Translation of "Exclusion" in German

Taiwan's exclusion from this body at the behest of China is reprehensible.
Der Ausschluss Taiwans aus dieser Körperschaft auf Geheiß von China ist verwerflich.
Europarl v8

We also support the proposed exclusion of organ transplantation from the scope of this directive.
Wir unterstützen ferner den vorgeschlagenen Ausschluss der Organtransplantation aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie.
Europarl v8

Cohesion is a notion that excludes exclusion.
Kohäsion ist ein Begriff, der Ausgrenzung ausschließt.
Europarl v8

All this is happening in the Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
All dies passiert im Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung.
Europarl v8

Poverty and social exclusion violate human dignity and fundamental human rights.
Armut und soziale Ausgrenzung verstoßen gegen die Menschenwürde und grundlegende Menschenrechte.
Europarl v8

We cannot accept the prior exclusion of delegated acts.
Wir können nicht akzeptieren, dass delegierte Rechtsakte von vorneherein ausgeschlossen werden.
Europarl v8

I would like to add that this is also on account of social exclusion.
Ich möchte hinzufügen, dass dies auch auf soziale Ausgrenzung zurückzuführen ist.
Europarl v8

Mr President, racism develops against a background of unemployment and social and cultural exclusion.
Herr Präsident, Nährboden des Rassismus sind Arbeitslosigkeit, soziale und kulturelle Ausgrenzung.
Europarl v8

We particularly welcome the exclusion of fraudulent enterprises from participation in public procurement.
Wir begrüßen insbesondere den Ausschluß betrügerischer Unternehmen von der Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen.
Europarl v8

The provisional exclusion of local bus services from the scope of the legislation was something that Parliament had requested.
Daß der Personennahverkehr vorläufig ausgeschlossen bleibt, entsprach dem Wunsch des Parlaments.
Europarl v8

This is a special instrument in the fight against banking exclusion and poverty.
Dies ist ein besonderes Instrument im Kampf gegen finanzielle Ausgrenzung und Armut.
Europarl v8

The Structural Funds, too, play an essential role in tackling social exclusion.
Die Strukturfonds spielen ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung sozialer Ausgrenzung.
Europarl v8

Furthermore, poverty and social exclusion have a significant impact on the state of health.
Zudem haben Armut und soziale Ausgrenzung eine bedeutende Auswirkung auf den Gesundheitszustand.
Europarl v8

The subject matter is the exclusion of the European Parliament from further legislative procedures.
Inhalt ist der Ausschluss des Europäischen Parlaments von weiteren Gesetzgebungsverfahren.
Europarl v8

We do not accept any kind of exclusion of the WTO.
Wir akzeptieren keinerlei Ausschluß bei der WTO.
Europarl v8

Social exclusion and poverty are tending to encompass ever wider sectors of the populations.
Ausgrenzung und Armut erfassen immer breitere Bevölkerungsgruppen.
Europarl v8

At that time, the clear exclusion of manipulation of the gene sequence was missing.
Damals fehlte der eindeutige Ausschluß der Keimbahnmanipulation.
Europarl v8

It will expose young and vulnerable gay, lesbian and transgender people to bullying and exclusion.
Es wird junge und verletzliche homosexuelle bzw. transsexuelle Menschen Schikanen und Ausgrenzung aussetzen.
Europarl v8

Modern social security and pension systems are required in order to reduce poverty and exclusion.
Moderne Sozialversicherungs- und Rentensysteme sind erforderlich, um Armut und Ausgrenzung zu verringern.
Europarl v8

Our society will always pay a big price for exclusion.
Unsere Gesellschaft wird immer einen großen Preis für die Ausgrenzung zahlen.
Europarl v8

We must also stop the social exclusion of elderly people.
Wir müssen auch der sozialen Ausgrenzung älterer Menschen ein Ende bereiten.
Europarl v8