Translation of "Government attorney" in German
In
this
regard,
“Support
of
Russia”
decided
to
seek
help
from
the
government
and
the
Attorney
General’s
Office.
In
dieser
Hinsicht
“Support
of
Russia”
beschlossen,
Hilfe
von
der
Regierung
und
dem
Büro
des
Generalstaatsanwalts
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
On
the
court
was
informed
statement,
signed
by
a
representative
government,
power
of
attorney
which
gave
the
current
Mayor
Sergei
Sobyanin.
Auf
dem
Gericht
Aussage
von
einem
Vertreter
der
Regierung
unterzeichnet
wurde
informiert,
Vollmacht,
die
gab
den
aktuellen
Bürgermeister
Sergei
Sobjanin.
ParaCrawl v7.1
If
the
Customer
commissions
the
Publisher
to
perform
these
services,
it
shall
bear
the
resultant
fees
and
costs
incurred
by
the
Publisher
and
third
parties
(attorney,
government
agencies,
etc.)
at
prevailing
market
terms,
unless
otherwise
agreed.
Beauftragt
der
Auftraggeber
den
Verlag
mit
diesen
Leistungen,
trägt
er
die
hierdurch
entstehenden
Gebühren
und
Kosten
des
Verlages
und
Dritter
(Rechtsanwalt,
Behörden
u.
a.)
zu
marktüblichen
Konditionen,
sofern
nichts
Abweichendes
vereinbart
wird.
ParaCrawl v7.1
In
May,
over
500
experts
from
Turkey,
including
judges,
attorneys,
government
and
university
representatives
and
IP
practitioners,
attended
a
symposium
in
Istanbul
which
allowed
Turkish
and
European
experts
to
exchange
views
on
the
effective
enforcement
of
IP
rights
in
Turkey.
Über
500
Experten
aus
der
Türkei,
darunter
Richter,
Anwälte,
Behörden-
und
Universitätsvertreter
sowie
Patentanwälte,
nahmen
im
Mai
an
einem
Symposium
in
Istanbul
teil.
ParaCrawl v7.1
In
comments
to
our
correspondent
Leo
Fainberg
Vladimir
Pligin
noted
that
there
were
different
positions
on
the
issue
of
remuneration
lawyer
in
the
government
attorneys’
association
and
in
the
State
Duma
deputies.
In
Kommentaren
zu
unserem
Korrespondenten
Leo
Fainberg
Wladimir
Pligin
bemerkte,
dass
es
unterschiedliche
Positionen
zur
Frage
der
Vergütung
Anwalt
in
der
Regierung
Anwaltsverbandes
und
in
der
Duma-Abgeordneten.
ParaCrawl v7.1