Translation of "Governance principles" in German

The financial crisis has highlighted the lack of effectiveness of the current corporate governance principles.
Die Finanzkrise zeigt die unzureichende Wirksamkeit der aktuell bestehenden Grundsätze der Unternehmensführung.
Europarl v8

OECD issued its corporate governance principles in 1999.
Die OECD hat die Grundsätze zur Corporate Governance im Jahre 1999 herausgegeben.
TildeMODEL v2018

Good governance and the principles of transparency and fairness must become habitual practice.
Verantwortungsvolle Staatsführung und die Grundsätze von Transparenz und Fairness müssen gängige Praxis werden.
TildeMODEL v2018

Currently there exists at EU level a body of corporate governance principles and rules.
Derzeit bestehen auf EU-Ebene eine Reihe von Corporate Governance-Grundsätzen und –regeln.
TildeMODEL v2018

Our solutions provide security and compliance based on intelligent Information Governance principles.
Unsere Lösungen sorgen für Sicherheit und Compliance auf Basis intelligenter Information Governance Prinzipien.
CCAligned v1

Implementation of selected good governance principles will be reached through following partial objectives:
Die Umsetzung ausgewählter Prinzipien guter Führung wird durch folgende Einzelziele erreicht:
CCAligned v1

Corporate Governance comprises all principles for the management and supervision of a company.
Corporate Governance umfasst alle Grundsätze für die Leitung und Überwachung eines Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

The Executive Committee reviews the Company's corporate governance principles and ensures their further development.
Das Präsidium überprüft die Corporate-Governance-Grundsätze des Unternehmens und sorgt für deren Weiterentwicklung.
ParaCrawl v7.1

SBB thus permanently pursues a transparent information policy corresponding to modern corporate governance principles.
So setzt die SBB täglich eine transparente Informationspolitik um, die modernen Corporate Governance Grundsätzen entspricht.
ParaCrawl v7.1

Our corporate guidelines, Code of Conduct, CSR Principles and Corporate Governance Principles are the foundation of our sustainability management.
Unsere Unternehmensleitlinien, der Verhaltenskodex, unsere CSR-Grundsätze und die Corporate-Governance-Grundsätze sind Basis unseres Nachhaltigkeitsmanagements.
ParaCrawl v7.1

In its meeting of December 11, 2008, the Supervisory Board dealt with the Group's implementation of corporate governance principles.
In seiner Sitzung vom 11. Dezember 2008 hat der Aufsichtsrat die Corporate-Governance-Grundsätze im Unternehmen behandelt.
ParaCrawl v7.1

The ISSA guidelines are based on the governance principles of accountability, transparency, predictability, participation and dynamism.
Die IVSS-Leitlinien beruhen auf den Governance-Grundsätzen der Rechenschaftspflicht, Transparenz, Berechenbarkeit, Partizipation und Dynamik.
ParaCrawl v7.1

Even although it is not a listed company, CSS adheres to corporate governance guidelines and principles.
Auch als nicht börsenkotiertes Unternehmen handelt die CSS nach den Richtlinien und Grundsätzen der Corporate Governance.
ParaCrawl v7.1

The governance principles include accountability, responsibility, transparency of structures and fairness.
Zu den Governance- Prinzipien zählen Rechenschaftspflicht, Verantwortlichkeit, Transparenz von Strukturen und Fairness.
ParaCrawl v7.1

However, it can be most efficiently tackled by societies through the application of "good governance" principles and strategies.
Am effizientesten können Gesellschaften dieses Problem durch die Anwendung von "good governance" Prinzipien angehen.
ParaCrawl v7.1

There is a need to move further on those issues, to continue the reform of policy governance, but certain principles should not be abandoned.
Es besteht die Notwendigkeit, sich auf diese Themen weiter zuzubewegen, die Reform der Politikgestaltung fortzusetzen, wobei bestimmte Grundsätze aber nicht aufgegeben werden sollten.
Europarl v8

The Commission strongly believes that the deepening of economic relations between the EU and its partner jurisdictions should always be accompanied by commitments to good governance principles.
Die Kommission glaubt fest daran, dass eine Vertiefung der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der EU und ihren Partnerländern immer von den Grundsätzen des verantwortungsvollen Handelns begleitet sein sollte.
Europarl v8

The current conditions in Liberia do not yet ensure respect for democratic principles, governance and the rule of law.
Die derzeitigen Verhältnisse in Liberia bieten noch keine Gewähr für die Wahrung der demokratischen Grundsätze, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit.
DGT v2019

Member States should decentralise the implementation of cohesion policy in order to ensure the proper running of multi-level governance, respecting the principles of partnership and subsidiarity.
Mitgliedstaaten sollten die Implementierung der Kohäsionspolitik dezentralisieren, um die korrekte Staatsführung auf mehreren Ebenen zu sichern unter gleichzeitiger Beachtung der Prinzipien von Partnerschaft und Subsidiarität.
Europarl v8

We have some way to go in the search for capacity, independence and integrity, but of one thing I am sure, and that is that corporate governance principles play a part, be it in the public or private sector, and that should apply to ESMA and the other ESAs too.
Wir haben Möglichkeiten, um nach Kompetenz, Unabhängigkeit und Integrität zu fahnden, aber ich bin mir dabei einer Sache sehr sicher, und das ist, dass dabei die Prinzipien für Unternehmensleitung und -kontrolle eine Rolle spielen werden, sei es auf dem öffentlichen oder dem privaten Sektor, und dass sie sowohl für die ESMA als auch die anderen Europäischen Aufsichtsbehörden gelten sollten.
Europarl v8

Secondly, in order to enhance the promotion of good governance beyond the European Union, the communication suggests how to ensure better coherence between EU policies with a view to ensuring that the deepening of economic relations between the European Union and its partner jurisdictions would be accompanied by a commitment to good governance principles.
Zweitens, um die Förderung verantwortungsbewusster Regierungsführung über die Europäische Union hinaus zu verbessern, schlägt die Mitteilung vor, wie eine bessere Harmonisierung der EU-Politik sichergestellt werden kann, um zu gewährleisten, dass die sich vertiefenden wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnerländern mit einer Verpflichtung zu den Grundsätzen des guten Regierens einhergehen.
Europarl v8

Particular emphasis is placed on ensuring support for developing countries which have committed to the good governance principles.
Wichtig ist hierbei insbesondere, dass die Unterstützung von Entwicklungsländern sichergestellt wird, welche sich den Grundsätzen des guten Regierens verschrieben haben.
Europarl v8

The communication also proposes ways of ensuring more coherence between Member States' individual policy positions in the international tax area and agreed good governance principles.
Darüber hinaus schlägt die Mitteilung vor, wie eine stärkere Abstimmung zwischen den einzelnen politischen Positionen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf internationale Besteuerung und vereinbarte Grundsätze des guten Regierens erreicht werden soll.
Europarl v8

This would notably include, where appropriate, a coordinated response to jurisdictions that refuse to apply good governance principles.
Dies würde gegebenenfalls insbesondere koordinierte Maßnahmen gegenüber Gerichtsbarkeiten umfassen, die sich weigern, die Grundsätze des guten Regierens zu befolgen.
Europarl v8