Translation of "Governance measures" in German

Good corporate governance measures should be adapted to the characteristics and needs of SMEs.
Gute Corporate-Governance-Maßnahmen müssen auf die Eigenschaften und Bedürfnisse der KMU zugeschnitten sein.
TildeMODEL v2018

The preferred option largely presents changes to the regulatory structure and governance of technical measures.
Mit der bevorzugten Option werden die Regulierungsstruktur und die Verwaltung technischer Maßnahmen weitgehend geändert.
TildeMODEL v2018

All of the planned European governance measures aim to wrest power from the Member States, increase the influence of the central powers in Brussels and restrict democracy in Europe.
Alle der vorgesehenen Maßnahmen einer European Governance zielen darauf ab, die Staaten zu entmündigen, den Einfluss der Zentralgewalten in Brüssel zu erhöhen und die Demokratie in Europa einzuschränken.
Europarl v8

I therefore think that the economic governance measures that the Commission has put on the table this week will invariably include a concern not to leave any country by the wayside - you know what Europe was capable of in terms of solidarity in the case of Greece.
Ich glaube daher, dass bei den Maßnahmen zur wirtschaftlichen Governance, die die Kommission diese Woche vorgeschlagen hat, kein Land im Regen stehen gelassen werden wird - Sie wissen ja, wozu Europa im Fall von Griechenland in Sachen Solidarität im Stande war.
Europarl v8

I agree with the European Parliament's call for the Commission to draft a European handbook on multi-level governance and encourage the Member States to follow it, taking into account specific local and regional objectives, to extend the application of cohesion policy governance measures (that is, programming, funding and implementation on the basis of national, regional and local partnership) and to apply them to funds that will be included in the planned common strategic framework, in order to ensure greater public expenditure efficiency.
Ich unterstütze die Aufforderung des Europäischen Parlaments an die Kommission, ein europäisches Handbuch über die Mulit-Level-Governance auszuarbeiten, und ermutige die Mitgliedstaaten, sich daran zu halten und spezielle lokale und regionale Ziele zu berücksichtigen, um die Anwendung der Steuerungsmaßnahmen im Rahmen der Kohäsionspolitik zu erweitern (d. h. Programmplanung, Finanzierung und Umsetzung auf der Basis nationaler, regionaler und lokaler Partnerschaften) und sie für Fonds einzusetzen, die in den geplanten gemeinsamen strategischen Rahmen aufgenommen werden, um eine größere öffentliche Ausgabeneffizienz sicherzustellen.
Europarl v8

Although recent reports of the International Working Group of sovereign funds have indicated the difficulties in applying uniform governance standards, several measures are needed in order to bring Libya back to global capital markets.
Obwohl in den jüngsten Berichten der Internationalen Arbeitsgruppe der Staatsfonds auf Schwierigkeiten bei der Anwendung einheitlicher Governance-Normen hingewiesen wird, bedarf es etlicher Maßnahmen, um Libyen auf die globalen Kapitalmärkte zurückzubringen.
News-Commentary v14

However corporate governance measures for unlisted companies at EU level are unnecessary at this juncture since national company laws should regulate the critical elements of their governance.
Dennoch sind Corporate-Governance-Maßnahmen für börsennotierte Unternehmen auf EU-Ebene in diesem Augenblick unnötig, da das nationale Gesellschaftsrecht die kritischen Ele­mente ihrer Unternehmensführung regulieren sollte.
TildeMODEL v2018

Consequently, and in contradiction to the White Paper on European Governance, the measures proposed in the Youth White Paper do not fully ensure a meaningful role for civil society and its representative organisations.
Daher gewährleisten die in dem Weißbuch Jugendpolitik vorgeschlagenen Maßnahmen – im Gegen­satz zu dem Weißbuch über Europäisches Regieren – den angemessenen Stellen­wert der Zivilgesell­schaft und ihrer Vertretungsorgane nicht uneingeschränkt.
TildeMODEL v2018

The upturn in business sentiment and confidence indicators suggests that structural reforms, macroeconomic governance improvements and measures in the financial sector have succeeded in stabilising Europe’s economy.
Der Aufwärtstrend bei den Indikatoren, die über das Geschäftsklima und das in die Wirtschaft gesetzte Vertrauen Aufschluss geben, deutet darauf hin, dass die europäische Wirtschaft durch strukturelle Reformen, eine bessere gesamtwirtschaftliche Steuerung und Maßnahmen im Finanzsektor stabilisiert werden konnte.
TildeMODEL v2018

However, the Commission considers that, because of the public authorities interests that Securities Settlement Systems and Central Counterparties do not engage in anti-competitive practices, further governance measures could be appropriate, having regard to the current and foreseeable development of the industry.
Da die Behörden jedoch daran interessiert sind, dass Wertpapierabrechnungssysteme und zentrale Gegenparteien kein wettbewerbsbeschränkendes Verhalten an den Tag legen, könnten für die aktuelle und die künftige Entwicklung der Branche nach Auffassung der Kommission weitere Maßnahmen im Bereich der Governance sinnvoll sein.
TildeMODEL v2018

The package will follow-up on the review of the most recent economic governance measures ('six-pack' and 'two-pack'), provide incentives for structural reforms and address the external representation of the Economic and Monetary Union.
Das Paket schließt sich an die Überarbeitung der jüngsten Maßnahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung („Sechserpack“ und „Zweierpack“) an, setzt Anreize für Strukturreformen und befasst sich mit der Vertretung der Wirtschafts- und Währungsunion nach Außen.
TildeMODEL v2018

Innovative technologies, telematic applications and regulatory and governance measures for managing the infrastructure use shall be taken into account in order to ensure resource-efficient use of transport infrastructure for both passengers and freight transport and to provide for sufficient capacity.
Beim Management der Infrastrukturnutzung ist innovativen Technologien, Telematikanwendungen und Regulierungs- und Steuerungsmaßnahmen Rechnung zu tragen, um eine ressourcenschonende Nutzung der Verkehrsinfrastruktur sowohl im Personen- als auch im Güterverkehr zu gewährleisten und ausreichende Kapazitäten bereitzustellen.
DGT v2019

After the decision on the next Multi-annual Financial Framework for the EU and before the end of 2013, the Commission will to put forward the following proposals to complement the existing framework for economic governance: (i) measures to ensure greater ex-ante coordination of major reform projects and (ii) the creation of a "convergence and competitiveness instrument" to provide financial support for the timely implementation of sustainable growth enhancing structural reforms.
Nach dem Beschluss über den nächsten Mehrjährigen Finanzrahmen der EU und vor Ende 2013 wird die Kommission folgende Vorschläge vorlegen, um den bestehenden Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung zu ergänzen: i) Maßnahmen zur Sicherung einer stärkeren Vorabkoordinierung größerer Reformvorhaben und ii) Schaffung eines „Instruments für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit“ zur finanziellen Unterstützung einer rechtzeitigen Durchführung von Strukturreformen, die nachhaltiges Wachstum fördern.
TildeMODEL v2018

To that end, the proposal sets out the rules for the creation and the modification of freight corridors, their organisation and governance, and measures for implementing freight corridors, investment planning, and capacity and traffic management.
Zu diesem Zweck ent­hält der Vorschlag Vorschriften für die Einrichtung und Änderung von Güterverkehrskorridoren, ihre Organisation und Leitung sowie Maßnahmen zur Realisierung der Güterverkehrskorridore, zur Investitionsplanung und zum Kapazitäts- und Verkehrsmanagement.
TildeMODEL v2018

The proposals were presented by the Commission in November 2011, following adoption of an initial "six-pack" of economic governance measures.
Die Vorschläge wurden von der Kommission im Anschluss an die Verabschiedung eines ersten Maßnahmenpakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung – das sogenannte Sechserpaket – im November 2011 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

This would ensure symmetry among economic governance measures, as already called for by the EESC in previous opinions8.
Dies würde zu einer Symmetrie der Maßnahmen in der wirtschaftspoliti­schen Steuerung führen, die der EWSA in früheren Stellungnahmen angemahnt hat1."
TildeMODEL v2018

This would ensure symmetry among economic governance measures, as already called for by the EESC in previous opinions14.
Dies würde zu einer Symmetrie der Maßnahmen in der wirtschaftspoliti­schen Steuerung führen, die der EWSA in früheren Stellungnahmen angemahnt hat14."
TildeMODEL v2018

This would ensure symmetry among economic governance measures, as already called for by the EESC in previous opinions3.
Dies würde zu einer Symmetrie der Maßnahmen in der wirtschaftspoliti­schen Steuerung führen, die der EWSA in früheren Stellungnahmen angemahnt hat3."
TildeMODEL v2018

Progress in these spheres must also go hand-in-hand with improvements in practices in relation to governance and measures to combat corruption and threats of all kinds.
Dieser Fortschritt muss ebenfalls mit Verbesserungen im Bereich der Regierungsführung sowie der Bekämpfung von Korruption und aller sonstiger Bedrohungen einhergehen.
TildeMODEL v2018

Progress in these spheres must go hand-in-hand with improvements in practices relating to governance and measures to combat corruption and threats of all kinds.
Dieser Fortschritt muss ebenfalls mit Verbesserungen im Bereich der Regierungsführung sowie der Bekämpfung von Korruption und sonstiger Bedrohungen einhergehen.
TildeMODEL v2018