Translation of "Good progress" in German
As
you
know,
the
negotiations
are
making
good
progress.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
machen
die
Verhandlungen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
The
negotiations
for
Accession
have
also
made
good
progress
over
the
last
six
months.
Auch
die
Beitrittsverhandlungen
sind
im
vergangenen
Halbjahr
gut
vorangekommen.
Europarl v8
I
think
we
are
making
good
progress.
Ich
meine,
wir
machen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
Therefore
it
is
good
progress.
Daher
ist
dies
ein
guter
Fortschritt.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
pleased
that
good
progress
appears
to
be
being
made.
Herr
Präsident,
ich
freue
mich,
daß
offensichtlich
gute
Fortschritte
erzielt
wurden.
Europarl v8
The
peace
process
has
made
good
progress
since
Dayton
was
signed
two
years
ago.
Der
Friedensprozeß
hat
gute
Fortschritte
gemacht
seit
Unterzeichnung
von
Dayton
vor
zwei
Jahren.
Europarl v8
Montenegro
has
made
good
progress
in
the
integration
process.
Montenegro
hat
im
Integrationsprozess
gute
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
That
is
why
we
have
made
some
good
progress
today.
Deswegen
sind
wir
heute
einen
guten
Schritt
vorangekommen.
Europarl v8
Good
progress
has
also
been
made
by
Austria
on
the
northern
access
route.
Auch
Österreich
hat
an
der
nördlichen
Zulaufstrecke
gute
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
We
have
made
very
good
progress
on
the
market
access
question.
Zur
Frage
des
Marktzugangs
haben
wir
bereits
große
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
This
is
good
progress
but
we
need
to
build
on
it.
Das
sind
beachtliche
Fortschritte,
auf
denen
wir
aufbauen
müssen.
Europarl v8
We
have
now
made
good
progress
with
our
work.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
inzwischen
gut
vorangekommen.
Europarl v8
Good
progress
has
been
made
concerning
Community
policy
on
nuclear
safety.
Bemerkenswerte
Fortschritte
lassen
sich
bei
der
Gemeinschaftspolitik
zur
nuklearen
Sicherheit
verzeichnen.
Europarl v8
The
elections
that
were
held
were
a
good
example
of
progress.
Die
abgehaltenen
Wahlen
waren
doch
ein
gutes
Beispiel
für
den
erzielten
Fortschritt.
Europarl v8
Good
progress
has
also
been
made
in
the
land
armament
and
naval
sectors.
In
den
Bereichen
Land-
und
Seeverteidigung
konnten
ebenfalls
gute
Fortschritte
erzielt
werden.
Europarl v8
Indeed,
up
and
until
the
most
recent
crisis
over
the
nuclear
issue,
our
negotiators
had
made
good
progress.
Bis
zur
jüngsten
Atomkrise
hatten
unsere
Verhandlungsführer
tatsächlich
gute
Fortschritte
erzielen
können.
Europarl v8
Most
Member
States
have
already
made
good
progress
in
drawing
up
these
documents.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
bei
der
Erarbeitung
dieser
Dokumente
bereits
gute
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
We
are
making
good
progress
in
partnership
with
the
Member
States.
Wir
machen
gute
Fortschritte
in
der
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8