Translation of "Good advice" in German
Nonetheless,
the
report
hands
out
rather
too
much
good
advice
for
my
liking.
Dennoch
werden
mir
in
dem
Bericht
etwas
zu
oft
gute
Ratschläge
erteilt.
Europarl v8
That
may
also
be
a
good
piece
of
advice.
Das
kann
auch
ein
guter
Ratschlag
sein.
Europarl v8
They
gave
me
very
good
advice.
Sie
haben
mir
sehr
gute
Ratschläge
erteilt.
Europarl v8
In
this
I
have
received
very
much
good
advice
and
guidance.
Dabei
habe
ich
viele
gute
Ratschläge
und
Anregungen
erhalten.
Europarl v8
I
think
it
was
good
advice.
Ich
glaube,
das
war
ein
guter
Rat.
TED2013 v1.1
He
gave
me
a
good
piece
of
advice.
Er
gab
mir
einen
guten
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
He
gave
me
some
good
advice.
Er
gab
mir
einen
guten
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gave
me
some
good
advice.
Tom
gab
mir
einen
guten
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
She
was
kind
enough
to
give
me
good
advice.
Sie
war
so
freundlich,
mir
einen
guten
Rat
zu
geben.
Tatoeba v2021-03-10
The
coach
gave
him
some
good
advice.
Der
Trainer
gab
ihm
ein
paar
gute
Ratschläge.
Tatoeba v2021-03-10
Good
advice
can't
be
followed
if
it
isn't
understood.
Ein
guter
Rat
kann
nicht
befolgt
werden,
wenn
er
nicht
verstanden
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gave
me
good
advice.
Tom
hat
mir
einen
guten
Rat
erteilt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gave
me
three
good
pieces
of
advice.
Tom
gab
mir
drei
gute
Ratschläge.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
good
at
giving
advice.
Tom
ist
gut
darin,
Ratschläge
zu
erteilen.
Tatoeba v2021-03-10
By
the
way,
Baroness,
if
I
may
give
you
a
good
advice:
Übrigens,
wenn
ich
Frau
Baronin
einen
Rat
geben
darf:
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
he
could
give
you
some
good
advice.
Sicher
hätte
er
dir
gute
Ratschläge
geben
können.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
invest
my
money.
and
I
need
good
advice.
Ich
würde
gern
mein
Geld
anlegen,
aber
ich
muss
gut
beraten
werden.
OpenSubtitles v2018
I
give
you
a
good
advice:
Ich
geb
dir
'nen
guten
Rat:
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
that's
good
advice.
Ich
bin
sicher,
das
ist
ein
guter
Rat.
OpenSubtitles v2018
Can
I
give
you
some
good
advice?
Darf
ich
Euch
einen
Rat
geben?
OpenSubtitles v2018