Translation of "Global review" in German

To this end, they will also submit themselves to the global monitoring and review mechanisms.
Dafür werden sie sich auch den globalen Überprüfungs- und Rechenschaftsmechanismen stellen.
ParaCrawl v7.1

Download your copy of the Global Collections Review now.
Sichern Sie sich Ihr Exemplar des Weltweites Inkasso -Review.
ParaCrawl v7.1

How do you review Global Live Casino?
Wie bewerten Sie das Global Live Casino?
ParaCrawl v7.1

Read all about the future influencers of risk in the Allianz Global Claims Review .
Erfahren Sie im Allianz Global Claims Review alles Wissenswerte über diese zukünftigen Einflussfaktoren.
ParaCrawl v7.1

In a global review of the outlook for Big Oil, Cheney made the following comment:
In einer globalen Skizze der Aussichten für Big Oil, sagte Cheney:
ParaCrawl v7.1

This global review - I have told you, early 2011 - will take time.
Diese umfassende Überprüfung - wie ich Ihnen sagte, Anfang 2011- wird Zeit brauchen.
Europarl v8

In partnership with Member States, the Commission will carry out a global review in 2012.
Im Jahr 2012 wird die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten eine umfassende Überprüfung vornehmen.
TildeMODEL v2018

The current edition of the 'AGCS Global Claims Review' can be viewed here .
Die aktuelle Ausgabe der "AGCS Global Claims Review" kann hier eingesehen werden.
ParaCrawl v7.1

The Global Collections Review examine collections behavior of companies and how they deal with overdue invoices.
Das Weltweite Inkasso -Review prüft das Forderungsmanagement von Unternehmen und deren Umgang mit fälligen Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

The Global Collections Review examines collections behavior of companies and how they deal with overdue invoices.
Das Weltweite Inkasso -Review prüft das Forderungsmanagement von Unternehmen und deren Umgang mit fälligen Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

Complementary strengths will create one of the leading global eDiscovery, document review and legal consulting service providers
Dadurch entsteht einer der größten und weltweit führenden eDiscovery, Document Review und Legal Consulting Anbieter.
ParaCrawl v7.1

When we undertake that global review we must, therefore, try to look not only at quantitative CAP objectives but also consider more qualitative aspects, so as to ensure that all our fellow citizens, wherever they may live, have access to high-quality food products.
Daher müssen wir bei dieser Überprüfung versuchen, nicht nur die quantitativen GAP-Ziele im Blick zu haben, sondern auch mehr qualitative Aspekte zu berücksichtigen, um zu gewährleisten, dass alle unsere Mitbürger unabhängig davon, wo sie leben, Zugang zu hochwertigen Nahrungsmitteln haben.
Europarl v8

I welcome your support to fully associate the Commission in the works of the OECD Global Forum peer review exercise, in particular, with regard to the identification of non-cooperative jurisdictions, the development of a process for evaluating compliance and the implementation of measures to promote adherence to the standards.
Ich begrüße Ihre Unterstützung für die volle Einbindung der Kommission in die Arbeit der im OECD Global Forum durchgeführten Peer-Review-Verfahren, insbesondere bei der Identifikation kooperationsunwilliger Staaten, der Entwicklung eines Verfahrens zur Erfüllungskontrolle, und der Umsetzung von Maßnahmen zur Förderung der Einhaltung von Normen.
Europarl v8

As you know, we sought a global review of the question of immigration in the sense of both legal and illegal immigration.
Wie Sie wissen, strebten wir eine umfassende Überprüfung des Themas Zuwanderung im Sinne der legalen sowie illegalen Einwanderung an.
Europarl v8

Parliament’s proposals improve the situation but fall short of the urgently needed global review of the financial regulation in these matters.
Die Vorschläge des Parlaments tragen zwar zur Verbesserung der Situation bei, ihnen fehlt es jedoch an einer dringend erforderlichen allgemeinen Überprüfung der Haushaltsordnung bezüglich dieser Aspekte.
Europarl v8

The Internal Audit Division I has also implemented a uniform risk assessment planning methodology and undertaken a series of horizontal audits in areas such as field security management and a global review of the state of discipline in peacekeeping missions, which were conducted at some 20 field missions.
Die Abteilung Innenrevision I führte außerdem eine einheitliche Methodik für die Planung der Risikobewertung ein und unternahm bei rund 20 Feldmissionen eine Reihe horizontaler Prüfungen in Bereichen wie dem Feld-Sicherheitsmanagement sowie eine globale Überprüfung der in Friedenssicherungsmissionen herrschenden Disziplin.
MultiUN v1

Qualitatively: The global review should also provide a platform for discussing all issues relevant to the effectiveness of Aid for Trade, building international consensus on these issues, and exchanging experience between donor and partner countries.
Auf qualitativer Ebene: Der globale Überprüfungsmechanismus sollte auch eine Plattform bieten, um alle für die Wirksamkeit der Handelshilfe relevanten Aspekte zu erörtern und eine entsprechende Konsensbildung auf internationaler Ebene zu fördern sowie den Erfahrungsaustausch zwischen den Gebern und den Empfängerländern zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

On this occasion, delegations took advantage of the recommendations provided by Global 2000 to review and make known to other banking communities those actions which were complete, and to establish a schedule for the remaining actions to be carried out.
Bei dieser Gelegenheit nutzten die Vertretungen die von Global 2000 abgegebenen Empfehlungen, um abgeschlossene Aktionen zu überprüfen und anderen Bankkreisen bekannt zu machen sowie einen Zeitplan für die noch anstehenden Maßnahmen aufzustellen.
TildeMODEL v2018

The 2016 session is the HLPF has been a success insofar as it introduced the 22 voluntary country reviews a first step towards a global monitoring and review system for SDGs.
Die Tagung des Forums 2016 war insoweit ein Erfolg, als die 22 freiwilligen nationalen Berichte als erster Schritt eines weltweiten Überwachungs- und Überprüfungssystems für SDG vorgelegt wurden.
TildeMODEL v2018