Translation of "Giving attention" in German

The European Union is right, therefore, in giving particular attention to this continent.
Die Europäische Union schenkt diesem Kontinent deshalb zurecht besondere Aufmerksamkeit.
Europarl v8

Unfortunately, it's actually not a problem that we've been giving enough attention to.
Leider ist das kein Problem, dem wir bisher genug Aufmerksamkeit geschenkt haben.
TED2020 v1

I guess I'm gonna have to start giving more attention to my retirement portfolio, huh?
Ich schätze, ich muss anfangen, meinem Renten-Portfolio mehr Aufmerksamkeit zu schenken?
OpenSubtitles v2018

Maybe she's giving you special attention.
Vielleicht widmet sie dir besondere Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018

Jimmy, why aren't you giving your attention to me?
Jimmy, warum schenkst du mir keine Aufmerksam mehr?
OpenSubtitles v2018

A clarity and appreciation of attention giving, intensifying and directing it.
Eine Klarheit und Wertschätzung von Aufmerksamkeit – Aufmerksamkeit geben, verstärken und lenken.
ParaCrawl v7.1

Such is the nature of the resurrection to which we are giving our attention.
Das ist die Natur der Auferstehung, der wir unsere Aufmerksamkeit widmen.
ParaCrawl v7.1

Thus, helping you in giving undivided attention to your content.
Dadurch können Sie Ihren Inhalten ungeteilte Aufmerksamkeit schenken.
ParaCrawl v7.1

Why are politicians giving so much attention to this particular event?
Aber warum widmen Politiker diesem speziellen Ereignis so große Aufmerksamkeit?
ParaCrawl v7.1