Translation of "Giving attention" in German
The
European
Union
is
right,
therefore,
in
giving
particular
attention
to
this
continent.
Die
Europäische
Union
schenkt
diesem
Kontinent
deshalb
zurecht
besondere
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
Unfortunately,
it's
actually
not
a
problem
that
we've
been
giving
enough
attention
to.
Leider
ist
das
kein
Problem,
dem
wir
bisher
genug
Aufmerksamkeit
geschenkt
haben.
TED2020 v1
I
guess
I'm
gonna
have
to
start
giving
more
attention
to
my
retirement
portfolio,
huh?
Ich
schätze,
ich
muss
anfangen,
meinem
Renten-Portfolio
mehr
Aufmerksamkeit
zu
schenken?
OpenSubtitles v2018
Maybe
she's
giving
you
special
attention.
Vielleicht
widmet
sie
dir
besondere
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
Jimmy,
why
aren't
you
giving
your
attention
to
me?
Jimmy,
warum
schenkst
du
mir
keine
Aufmerksam
mehr?
OpenSubtitles v2018
A
clarity
and
appreciation
of
attention
–
giving,
intensifying
and
directing
it.
Eine
Klarheit
und
Wertschätzung
von
Aufmerksamkeit
–
Aufmerksamkeit
geben,
verstärken
und
lenken.
ParaCrawl v7.1
Such
is
the
nature
of
the
resurrection
to
which
we
are
giving
our
attention.
Das
ist
die
Natur
der
Auferstehung,
der
wir
unsere
Aufmerksamkeit
widmen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
helping
you
in
giving
undivided
attention
to
your
content.
Dadurch
können
Sie
Ihren
Inhalten
ungeteilte
Aufmerksamkeit
schenken.
ParaCrawl v7.1
Why
are
politicians
giving
so
much
attention
to
this
particular
event?
Aber
warum
widmen
Politiker
diesem
speziellen
Ereignis
so
große
Aufmerksamkeit?
ParaCrawl v7.1