Translation of "Giving that" in German
We
will
need
to
be
very
careful
and
conscientious
in
giving
that
approval.
Wir
werden
das
sehr
genau
und
gewissenhaft
machen
müssen.
Europarl v8
Common
rules
for
giving
effect
to
that
improvement
should
now
be
adopted.
Deshalb
sollten
jetzt
gemeinsame
Vorschriften
angenommen
werden,
um
diese
Verbesserung
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Thank
you
for
giving
us
that
help.
Ich
danke
Ihnen
sehr,
dass
Sie
uns
diese
Unterstützung
gewährt
haben.
Europarl v8
He
should
have
prioritised
giving
that
report
to
Parliament.
Er
hätte
der
Berichterstattung
gegenüber
dem
Parlament
Vorrang
einräumen
müssen.
Europarl v8
Giving
up
that
objective
would
be
tantamount
to
leaving
thousands
of
young
people
in
the
lurch.
Dieses
Ziel
aufzugeben
wäre
gleichbedeutend
damit,
Tausende
Jugendliche
im
Stich
zu
lassen.
Europarl v8
Mr
Mulder
also
mentioned
that
giving
food
aid,
as
such,
can
be
problematic.
Herr
Mulder
erwähnte
weiterhin,
dass
die
Nahrungsmittelhilfe
als
solche
problematisch
sein
kann.
Europarl v8
Only
by
giving
and
sharing
that
responsibility
can
this
be
done.
Dies
kann
nur
durch
Übertragung
und
Übernahme
dieser
Verantwortung
geschehen.
Europarl v8
Giving
them
that
is
a
matter
of
obligation
–
politically,
socially,
and,
in
the
final
analysis,
morally.
Das
ist
eine
politische,
soziale
und
letztendlich
eine
moralische
Verpflichtung.
Europarl v8
They
say
that
giving
blood
can
save
lives.
Man
sagt,
dass
Blutspenden
Leben
retten
kann.
TED2020 v1
And
giving
it
that
hint
--
ah,
okay,
it's
been
successful.
Und
mit
diesem
Hinweis
--
ah,
okay,
jetzt
hat
er
Erfolg.
TED2020 v1
And
there's
a
25-dollar
incubator
giving
that
performance
that
had
been
created.
Und
hier
ist
ein
25-Dollar
Inkubator
mit
dieser
Leistung,
die
geschaffen
wurde.
TED2013 v1.1
I
didn't
think
that
giving
flowers
was
so
humorous.
Ich
dachte
nicht,
dass
es
so
lustig
ist,
Blumen
zu
schenken.
OpenSubtitles v2018
Member
States
should
avoid
giving
the
impression
that
the
public
purse
will
offset
energy
price
rises.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
den
Eindruck
vermeiden,
dass
der
Staat
Energiepreissteigerungen
auffangen
wird.
TildeMODEL v2018
What
kind
of
giving
is
that?
Was
ist
das
für
ein
Geben?
OpenSubtitles v2018
Lloyd
Richards,
do
not
consider
giving
that
contemptible
little
worm
the
part
of
Cora!
Denk
ja
nicht
daran,
diesem
Miststück
die
Cora-Rolle
zu
geben.
OpenSubtitles v2018