Translation of "Given level" in German

Given the level of entente, I shall also bow to that experience.
Angesichts dieser Einvernehmlichkeit beuge ich mich ebenfalls diesen Erfahrungen.
Europarl v8

It is all the more important that help should be given at European level.
Umso wichtiger ist es, dass die europäische Ebene mithilft.
Europarl v8

However, this does not solve the problem of transferring technology and know-how to industry in general, given the low level of R & D.
Doch bleibt angesichts der geringen F+E-Tätigkeiten das Problem des Technologie- und Know-how-Transfers ungelöst.
TildeMODEL v2018

However, this does not solve the problem of transferring technology and knowhow to industry in general, given the low level of R & D.
Doch bleibt angesichts der geringen F+E-Tätigkeiten das Problem des Technologie- und Know-how-Transfers ungelöst.
TildeMODEL v2018

Thought needs to be given at European level to finding answers to these legal problems.
Überlegungen auf europäischer Ebene, diese Schwierigkeiten zu überwinden, sind angezeigt.
TildeMODEL v2018

This is a modest level given the scale of the tasks.
Angesichts des Umfangs der zu bewältigenden Aufgaben ist dieser Personalbestand bescheiden.
TildeMODEL v2018

We should respect commitments given at international level.
Wir müssen die Verpflichtungen einhalten, die wir auf internationaler Ebene übernommen haben.
Europarl v8