Translation of "Given level" in German
Given
the
level
of
entente,
I
shall
also
bow
to
that
experience.
Angesichts
dieser
Einvernehmlichkeit
beuge
ich
mich
ebenfalls
diesen
Erfahrungen.
Europarl v8
It
is
all
the
more
important
that
help
should
be
given
at
European
level.
Umso
wichtiger
ist
es,
dass
die
europäische
Ebene
mithilft.
Europarl v8
However,
this
does
not
solve
the
problem
of
transferring
technology
and
know-how
to
industry
in
general,
given
the
low
level
of
R
&
D.
Doch
bleibt
angesichts
der
geringen
F+E-Tätigkeiten
das
Problem
des
Technologie-
und
Know-how-Transfers
ungelöst.
TildeMODEL v2018
However,
this
does
not
solve
the
problem
of
transferring
technology
and
knowhow
to
industry
in
general,
given
the
low
level
of
R
&
D.
Doch
bleibt
angesichts
der
geringen
F+E-Tätigkeiten
das
Problem
des
Technologie-
und
Know-how-Transfers
ungelöst.
TildeMODEL v2018
Thought
needs
to
be
given
at
European
level
to
finding
answers
to
these
legal
problems.
Überlegungen
auf
europäischer
Ebene,
diese
Schwierigkeiten
zu
überwinden,
sind
angezeigt.
TildeMODEL v2018
This
is
a
modest
level
given
the
scale
of
the
tasks.
Angesichts
des
Umfangs
der
zu
bewältigenden
Aufgaben
ist
dieser
Personalbestand
bescheiden.
TildeMODEL v2018
We
should
respect
commitments
given
at
international
level.
Wir
müssen
die
Verpflichtungen
einhalten,
die
wir
auf
internationaler
Ebene
übernommen
haben.
Europarl v8