Translation of "Give rise for" in German

This may give rise to difficulties for Community citizens living in a third State.
Dies kann zu Problemen für Unionsbürger führen, die in einem Drittstaat leben.
TildeMODEL v2018

It does not appear that this would give rise to disadvantages for the parties concerned.
Es ist nicht ersichtlich, dass daraus Nachteile für die Parteien resultieren würden.
TildeMODEL v2018

This cannot come as a surprise and should not give rise to claims for compensation.
Allerdings ist dies nicht wirklich überraschend und sollte daher auch keinen Anlaß zu Ausgleichsforderungen bieten.
TildeMODEL v2018

What kinds of challenges and issues will these trends give rise to for Allianz' customers in individual markets?
Welche Herausforderungen und Probleme ergeben sich daraus für die Kunden der Allianz in den einzelnen Märkten?
ParaCrawl v7.1

This can give rise to conflicts, for example, if tourists or fisheries find offshore wind parks disruptive.
Dabei kann es Konflikte geben, etwa wenn sich Touristen oder Fischer durch Offshore-Windparks gestört fühlen.
ParaCrawl v7.1

Working conditions in Malaysia and Indonesia and elsewhere constantly give rise to calls for the observance of the standards set by international labour organisations and for agreement on a social clause in the context of the WTO, but this scarcely bothers the ASEAN countries.
Arbeitsbedingungen in Malaysia und Indonesien und anderswo geben steten Anlaß, die Einhaltung der Normen der internationalen Arbeitsorganisationen und die Verständigung auf eine Sozialklausel im Rahmen der WTO einzufordern, was die ASEAN-Staaten aber wenig anficht.
Europarl v8

Any corrections to the VAT resources base under Article 9(1) of Regulation (EEC, Euratom) No 1553/89 shall give rise for each Member State concerned whose base, allowing for these corrections, does not exceed the percentages determined by Articles 2(1)(c) and 10(2)(b) of Decision 2000/597/EC, Euratom…’ (remainder unchanged);
Im Fall von Berichtigungen der Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 ist für jeden Mitgliedstaat, dessen Grundlage unter Berücksichtigung dieser Berichtigungen die in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c) und Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe b) des Beschlusses 2000/597/EG, Euratom festgesetzten Prozentsätze nicht übersteigt,… (Rest unverändert).“
DGT v2019

Such extensions should only be granted for the requesting Member States if the requests are justified, continued use does not give rise to concerns for human health and the environment, and, where appropriate, alternatives are being developed.
Solche Fristverlängerungen sollten den beantragenden Mitgliedstaaten nur dann gewährt werden, wenn die Anträge begründet sind und die langfristige Verwendung für die menschliche Gesundheit und für die Umwelt unbedenklich ist, sowie gegebenenfalls, wenn mit der Entwicklung von Alternativen bereits begonnen wurde.
DGT v2019

The meaning of these words is not clear and this uncertainty might give rise to problems for the interpretation and application of the proposal .
Ihre Bedeutung ist unklar , und diese Unklarheit könnte zu Problemen bei der Auslegung und Anwendung des Entscheidungsentwurfs führen .
ECB v1

The conditions of storage of the goods during the period of suspension of release or detention shall be determined by each Member State but shall not give rise to costs for the customs administrations.
Die Bedingungen für die Lagerung der Waren während der Aussetzung der Überlassung oder der Zurückhaltung werden von den Mitgliedstaaten festgelegt, dürfen aber keine Kosten für die Zollverwaltungen verursachen.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, it was not possible for the Authority to provide advice on a daily intake of yohimbe bark and its preparations that does not give rise to concerns for human health.
Daher war die Behörde nicht in der Lage, Empfehlungen bezüglich der für die menschliche Gesundheit unbedenklichen täglichen Aufnahme von Yohimberinde und Zubereitungen daraus abzugeben.
DGT v2019

The Authority concluded that due to the absence of adequate toxicity data, it could not provide advice on a daily intake of Ephedra herb and its preparations from all foods that does not give rise to concerns for human health.
Die Behörde schloss, dass sie aufgrund des Fehlens angemessener Daten zur Toxizität keine Empfehlung bezüglich der für die menschliche Gesundheit unbedenklichen täglichen Aufnahme von Ephedrakraut und Zubereitungen daraus in allen Lebensmitteln abgeben konnte.
DGT v2019

In order to examine the need for simplifying procedures and formalities Member States may in particular take into account their necessity, number, possible duplication, cost, clarity, accessibility as well as the delay and practical difficulties that they could give rise to for the service provider concerned.
Bei der Prüfung der Frage, ob eine Vereinfachung der Verfahren und Formalitäten erforderlich ist, können die Mitgliedstaaten insbesondere die Notwendigkeit und die Zahl der Verfahren und Formalitäten, mögliche Überschneidungen, die Kosten, die Klarheit, die Zugänglichkeit sowie die zeitliche Verzögerung und die praktischen Schwierigkeiten, die die Verfahren und Formalitäten dem betroffenen Dienstleistungserbringer bereiten könnten, berücksichtigen.
TildeMODEL v2018