Translation of "Give a choice" in German
That
would
give
national
authorities
a
choice
when
procuring
services.
Das
würde
den
nationalen
Behörden
die
Wahlfreiheit
bei
der
Vergabe
der
Dienstleistungen
geben.
Europarl v8
Imagine
I
give
you
a
choice.
Stellen
Sie
sich
vor
ich
gäbe
Ihnen
eine
Wahl.
TED2013 v1.1
Nudges
give
individuals
a
simpler
choice
which
aids
in
the
decision-making
process.
Dem
Einzelnen
wiederum
erleichtert
der
Anstoß
die
Wahl
und
Entscheidungsfindung.
TildeMODEL v2018
Because
I
love
you,
I
will
give
you
a
choice.
Weil
ich
dich
liebe,
lasse
ich
dir
die
Wahl.
OpenSubtitles v2018
They
bring
me
in
and
they
give
me
a
choice.
Sie
bringen
mich
rein
und
sie
stellen
mich
vor
die
Wahl.
OpenSubtitles v2018
You
think
we'll
give
him
a
choice?
Glaubst
du,
wir
lassen
ihm
eine
Wahl?
OpenSubtitles v2018
Give
them
a
real
choice,
and
I
won't
pull
this
lever.
Gib
ihnen
eine
wirkliche
Wahl
und
ich
werde
den
Hebel
nicht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
exactly
give
us
a
choice.
Er
hat
uns
keine
Wahl
gelassen.
OpenSubtitles v2018
They
didn't
give
me
a
fucking
choice.
Scheiße,
die
haben
mir
keine
Wahl
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Did
Monty
give
you
a
choice?
Hat
Monty
dir
auch
eine
Wahl
gegeben?
OpenSubtitles v2018
You're
not
even
gonna
give
me
a
choice,
are
you?
Sie
sind
nicht
einmal
gonna
geben
mir
eine
Wahl,
oder?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
George,
but
Eddie
didn't
give
me
a
choice.
Es
tut
mir
leid,
George,
aber
Eddie
ließ
mir
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Finally
we
can
give
our
customers
a
choice
of
color.
Endlich
bieten
wir
unseren
Kunden
auch
eine
Farbauswahl.
OpenSubtitles v2018
Give
you
a
choice,
kid.
Ich
lasse
dir
die
Wahl,
Junge.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
a
second
chance,
we
give
her
a
choice.
Statt
einer
weiteren
Chance,
lassen
wir
ihr
die
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
might
not
give
you
a
choice.
Vielleicht
lässt
er
dir
keine
andere
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Secretaries
nowadays,
they
don't
give
you
a
choice.
Sekretärinnen
von
heute,
sie
lassen
einem
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
we
give
them
a
choice.
Ich
schätze
wir
lassen
denen
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Daddy,
you
didn't
give
me
a
choice.
Daddy,
du
hast
mir
keine
Wahl
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Crazy
son
of
a
bitch
didn't
give
Benny
a
choice.
Der
verrückte
Hurensohn
ließ
Benny
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
Good
thing
your
doctors
didn't
give
you
a
choice,
then.
Dann
ist
es
gut,
dass
dir
deine
Ärzte
keine
Wahl
gelassen
haben.
OpenSubtitles v2018
So
now
I'm
gonna
give
you
a
choice,
Ricky.
Ich
werde
Ihnen
die
Wahl
geben,
Ricky.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
give
you
a
choice.
Ich
stelle
Sie
jetzt
vor
die
Wahl.
OpenSubtitles v2018