Translation of "Gifted people" in German
He
is
actually
the
pioneer
ofstudying
the
life
span
of
gifted
people.
Er
ist
der
Pionier
der
Lebenslaufforschung
bei
hoch
begabten
Personen.
EUbookshop v2
Only
a
tew
gifted
people
are
able
to
assist.
Nur
wenige,
begabte
Menschen
vermögen
da
nachzuhelfen.
ParaCrawl v7.1
Many
gifted
people
know
the
feeling
of
not
being
understood.
Das
Gefühl,
nicht
verstanden
zu
werden,
kennen
wahrscheinlich
viele
kreative
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Highly
gifted
people
are
often
perfectionist
and
self-critical
about
themselves.
Hochbegabte
sind
oftmals
perfektionistisch
veranlagt
und
selbstkritisch
mit
sich
selbst.
ParaCrawl v7.1
At
home
and
abroad
there
are
boarding
schools
for
highly
gifted
people.
Im
In-
und
Ausland
gibt
es
Internate
für
Hochbegabte.
ParaCrawl v7.1
Even
gifted
people
do
not
really
seek
this
state.
Diesen
Zustand
suchen
auch
Hochbegabte
nicht
wirklich.
ParaCrawl v7.1
Richard
is
truly
one
of
the
great
gifted
people
I
have
known.
Richard
ist
wahrlich
einer
der
großen
begabten
Menschen,
die
ich
kenne.
ParaCrawl v7.1
Gifted
people
are
capable
of
an
extraordinary
degree
of
creativity.
Hochbegabte
sind
Menschen,
die
zu
besonderer
Kreativität
fähig
sind.
ParaCrawl v7.1
Not
all
talented
and
gifted
people
are
brilliant.
Nicht
alle
talentierten
und
begabten
Menschen
sind
brillant.
ParaCrawl v7.1
On
one
project,
I
had
some
very
gifted
people
who
didn't
need
class
work.
Bei
einem
anderen
Projekt
hatte
ich
Leute,
die
auch
ohne
Training
klargekommen
wären.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
there
are
also
some
fouryear
apprenticeships
in
high-tech
occupations
which
are
designed
for
particularly
gifted
young
people.
Gleichzeitig
gibt
es
auch
einige
vierjährige
High-Tech-Lehrberufe,
die
sich
an
besonders
begabte
Jugendliche
richten.
EUbookshop v2
Is
that
school
for
gifted
people?
Ist
die
Schule
für
Begabte?
QED v2.0a
But
I
recommend,
that
we
and
other
gifted
people
on
this
planet
should
deal
with
this
topic.
Auf
alle
Fälle
sollten
wir
und
andere
Begabte
überall
auf
dem
Planeten
uns
damit
intensiv
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
They
are
a
group
of
the
most
gifted
people
and
the
most
magical
of
creatures
coming!
Sie
sind
eine
Gruppe
von
den
begabtesten
Menschen
und
den
magischsten
Kreaturen,
die
es
gibt!
ParaCrawl v7.1
This
theme
will
be
gifted
choice
for
people
who
love
modern
and
clean
style.
Dieses
Thema
wird
begabten
Wahl
für
Menschen
sein,
die
modernen,
sauberen
Stil
lieben.
ParaCrawl v7.1
Cultural
creation
is
no
longer
the
art
created
either
collectively
by
society
or
by
gifted
people.
Die
kulturelle
Produktion
ist
schon
lange
nicht
mehr
Kunst,
die
entweder
kollektiv
durch
die
Gesellschaft
oder
durch
begabte
Individuen
hervorgebracht
wird.
Europarl v8
I
imagine
that
the
EIT
will
build
a
worldwide
reputation
and
will
offer
an
attractive
environment
for
the
most
gifted
people
from
all
over
the
world.
Ich
stelle
mir
vor,
dass
das
EIT
eine
weltweiten
Ruf
erlangen
und
ein
attraktives
Umfeld
für
die
begabtesten
Menschen
aus
der
ganzen
Welt
bieten
wird.
Europarl v8
Because
of
lousy
salaries
in
the
state
administration,
many
young
and
gifted
people
avoid
government
service,
preferring
to
look
for
better-paid
jobs
in
the
private
sector,
or
to
emigrate.
Und
viele
junge
begabte
Leute
treten
wegen
der
erbärmlichen
Gehälter
gar
nicht
erst
in
den
Staatsdienst
ein,
sondern
schauen
sich
lieber
nach
besser
bezahlten
Jobs
im
Privatsektor
um,
wenn
sie
nicht
gleich
ins
Ausland
gehen.
News-Commentary v14