Translation of "Gifted people" in German

He is actually the pioneer ofstudying the life span of gifted people.
Er ist der Pionier der Lebenslaufforschung bei hoch begabten Personen.
EUbookshop v2

Only a tew gifted people are able to assist.
Nur wenige, begabte Menschen vermögen da nachzuhelfen.
ParaCrawl v7.1

Many gifted people know the feeling of not being understood.
Das Gefühl, nicht verstanden zu werden, kennen wahrscheinlich viele kreative Menschen.
ParaCrawl v7.1

Highly gifted people are often perfectionist and self-critical about themselves.
Hochbegabte sind oftmals perfektionistisch veranlagt und selbstkritisch mit sich selbst.
ParaCrawl v7.1

At home and abroad there are boarding schools for highly gifted people.
Im In- und Ausland gibt es Internate für Hochbegabte.
ParaCrawl v7.1

Even gifted people do not really seek this state.
Diesen Zustand suchen auch Hochbegabte nicht wirklich.
ParaCrawl v7.1

Richard is truly one of the great gifted people I have known.
Richard ist wahrlich einer der großen begabten Menschen, die ich kenne.
ParaCrawl v7.1

Gifted people are capable of an extraordinary degree of creativity.
Hochbegabte sind Menschen, die zu besonderer Kreativität fähig sind.
ParaCrawl v7.1

Not all talented and gifted people are brilliant.
Nicht alle talentierten und begabten Menschen sind brillant.
ParaCrawl v7.1

On one project, I had some very gifted people who didn't need class work.
Bei einem anderen Projekt hatte ich Leute, die auch ohne Training klargekommen wären.
OpenSubtitles v2018

At the same time, there are also some fouryear apprenticeships in high-tech occupations which are designed for particularly gifted young people.
Gleichzeitig gibt es auch einige vierjährige High-Tech-Lehrberufe, die sich an besonders begabte Jugendliche richten.
EUbookshop v2

Is that school for gifted people?
Ist die Schule für Begabte?
QED v2.0a

But I recommend, that we and other gifted people on this planet should deal with this topic.
Auf alle Fälle sollten wir und andere Begabte überall auf dem Planeten uns damit intensiv beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

They are a group of the most gifted people and the most magical of creatures coming!
Sie sind eine Gruppe von den begabtesten Menschen und den magischsten Kreaturen, die es gibt!
ParaCrawl v7.1

This theme will be gifted choice for people who love modern and clean style.
Dieses Thema wird begabten Wahl für Menschen sein, die modernen, sauberen Stil lieben.
ParaCrawl v7.1

Cultural creation is no longer the art created either collectively by society or by gifted people.
Die kulturelle Produktion ist schon lange nicht mehr Kunst, die entweder kollektiv durch die Gesellschaft oder durch begabte Individuen hervorgebracht wird.
Europarl v8

I imagine that the EIT will build a worldwide reputation and will offer an attractive environment for the most gifted people from all over the world.
Ich stelle mir vor, dass das EIT eine weltweiten Ruf erlangen und ein attraktives Umfeld für die begabtesten Menschen aus der ganzen Welt bieten wird.
Europarl v8

Because of lousy salaries in the state administration, many young and gifted people avoid government service, preferring to look for better-paid jobs in the private sector, or to emigrate.
Und viele junge begabte Leute treten wegen der erbärmlichen Gehälter gar nicht erst in den Staatsdienst ein, sondern schauen sich lieber nach besser bezahlten Jobs im Privatsektor um, wenn sie nicht gleich ins Ausland gehen.
News-Commentary v14