Translation of "Getting it done" in German
Speed
isn't
getting
it
done.
Mit
Geschwindigkeit
wird
es
nicht
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
Sophia
didn't
saddle
you
up
with
getting
it
done.
Sophia
hat
dich
nicht
damit
beauftragt,
es
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
The
police
weren't
getting
it
done.
Die
Polizei
hat
es
nicht
geschafft.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
were
getting
it
done
on
your
own,
you
wouldn't
have
come
here.
Und
wenn
du
es
allein
geschafft
hättest,
wärst
du
nicht
hergekommen.
OpenSubtitles v2018
The
rock
climber
from
Mexico
getting
it
done!
Der
Kletterer
aus
Mexiko
kriegt
es
hin!
OpenSubtitles v2018
But
I
was
having
trouble
getting
it
done.
Aber
ich
hatte
Probleme,
es
hinzubekommen.
OpenSubtitles v2018
Because
you
don't
seem
to
be
getting
it
done.
Du
bekommst
es
ja
scheinbar
nicht
hin.
OpenSubtitles v2018
Whatever
the
job
demands,
Nilfisk
Ecoflex
makes
getting
it
done
easier.
Was
auch
zu
tun
ist,
Nilfisk
Ecoflex
macht
es
leichter.
ParaCrawl v7.1
Maybe
even
just
excited
about
getting
it
done.
Glätten
Sie
möglicherweise
gerade
aufgeregt
über
das
Erhalten
sie
getan.
ParaCrawl v7.1
Simplify
by
doing
it
now,
getting
it
done,
and
relaxing.
Vereinfache,
indem
du
es
jetzt
tust,
es
erledigst
und
dich
entspannst.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
solutions
for
getting
it
done!
Es
gibt
viele
Lösungen,
um
es
zu
erledigen!
ParaCrawl v7.1
I
don't
pretend
to
know
what
"getting
it
done"
means
under
these
circumstances.
Ich
kann
nicht
vorgeben
zu
wissen,
was
"erledigt
es"
unter
diesen
Umständen
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
They
know
that
other
things
come
first
--
the
business
of
doing
the
work
comes
first,
the
business
of
getting
it
done.
Sie
wissen,
dass
andere
Dinge
vor
gehen
-
Die
Arbeit
zu
tun
geht
vor,
alles
erledigt
zu
bekommen.
TED2020 v1
You're
getting
it
done.
Aber
du
tust
es.
OpenSubtitles v2018