Translation of "Gets done" in German

A lot of people are talking about this, but very little gets done.
Es wird sehr viel darüber geredet, aber nur sehr wenig getan.
Europarl v8

And it's within these tribes that all of our work gets done.
Und innnerhalb dieser Stämme wird fast all unsere Arbeit erledigt.
TED2020 v1

Processing work gets done by cells called neurons and glia.
Das Signal wird von Zellen namens Neuronen und Gliazellen verarbeitet.
TED2020 v1

I don't care who does that as long as it gets done.
Es ist mir egal, wer es tut, solange es getan wird.
Tatoeba v2021-03-10

Portrait of a man who thinks and thereby gets things done.
Ein Mann, der Dinge erledigen kann, durch die Kraft seiner Gedanken.
OpenSubtitles v2018

No one gets paid until what needs to get done gets done.
Keine Bezahlung, bevor der Auftrag nicht erledigt ist.
OpenSubtitles v2018

Yeah, it is a risqué motion, but it gets the job done.
Ja, es ist eine gewagte Bewegung, aber sie erledigt die Arbeit.
OpenSubtitles v2018

The faster this gets done, the better for everyone.
Je schneller das erledigt ist, desto besser für alle.
OpenSubtitles v2018

Haphazard as hell, terrible drinker, but he gets the job done.
Völlig planlos, ein totaler Alkoholiker, aber er macht seine Arbeit.
OpenSubtitles v2018

First, nothing gets done for the schools.
Erstens, für die Schulen wird nichts getan.
OpenSubtitles v2018

We'll see who gets it done first.
Mal sehen, wer es zuerst schafft.
OpenSubtitles v2018

But she gets the job done in the end.
Aber am Ende schafft sie es doch immer.
OpenSubtitles v2018

She's not that pretty, but she gets the job done.
Sie ist nicht hübsch, aber sie schafft den Job.
OpenSubtitles v2018

A man like that gets things done quickly.
Ein Mann wie er bekommt Dinge schnell erledigt.
OpenSubtitles v2018

And bottom line is, he gets the job done.
Und unterm Strich,... erledigt er den Job.
OpenSubtitles v2018