Translation of "Gets done" in German
A
lot
of
people
are
talking
about
this,
but
very
little
gets
done.
Es
wird
sehr
viel
darüber
geredet,
aber
nur
sehr
wenig
getan.
Europarl v8
And
it's
within
these
tribes
that
all
of
our
work
gets
done.
Und
innnerhalb
dieser
Stämme
wird
fast
all
unsere
Arbeit
erledigt.
TED2020 v1
Processing
work
gets
done
by
cells
called
neurons
and
glia.
Das
Signal
wird
von
Zellen
namens
Neuronen
und
Gliazellen
verarbeitet.
TED2020 v1
I
don't
care
who
does
that
as
long
as
it
gets
done.
Es
ist
mir
egal,
wer
es
tut,
solange
es
getan
wird.
Tatoeba v2021-03-10
Portrait
of
a
man
who
thinks
and
thereby
gets
things
done.
Ein
Mann,
der
Dinge
erledigen
kann,
durch
die
Kraft
seiner
Gedanken.
OpenSubtitles v2018
No
one
gets
paid
until
what
needs
to
get
done
gets
done.
Keine
Bezahlung,
bevor
der
Auftrag
nicht
erledigt
ist.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
it
is
a
risqué
motion,
but
it
gets
the
job
done.
Ja,
es
ist
eine
gewagte
Bewegung,
aber
sie
erledigt
die
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
The
faster
this
gets
done,
the
better
for
everyone.
Je
schneller
das
erledigt
ist,
desto
besser
für
alle.
OpenSubtitles v2018
Haphazard
as
hell,
terrible
drinker,
but
he
gets
the
job
done.
Völlig
planlos,
ein
totaler
Alkoholiker,
aber
er
macht
seine
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
First,
nothing
gets
done
for
the
schools.
Erstens,
für
die
Schulen
wird
nichts
getan.
OpenSubtitles v2018
We'll
see
who
gets
it
done
first.
Mal
sehen,
wer
es
zuerst
schafft.
OpenSubtitles v2018
But
she
gets
the
job
done
in
the
end.
Aber
am
Ende
schafft
sie
es
doch
immer.
OpenSubtitles v2018
She's
not
that
pretty,
but
she
gets
the
job
done.
Sie
ist
nicht
hübsch,
aber
sie
schafft
den
Job.
OpenSubtitles v2018
A
man
like
that
gets
things
done
quickly.
Ein
Mann
wie
er
bekommt
Dinge
schnell
erledigt.
OpenSubtitles v2018
And
bottom
line
is,
he
gets
the
job
done.
Und
unterm
Strich,...
erledigt
er
den
Job.
OpenSubtitles v2018