Translation of "Getting better" in German

If we look at the problem of biodiversity, the situation is not getting any better.
Beim Problem der genetischen Vielfalt hat sich die Situation nicht verbessert.
Europarl v8

That would enable us to do something more quickly about getting people better medicines.
Dann könnten wir auch schneller etwas tun für bessere Arzneimittel für die Menschen.
Europarl v8

The situation in Zimbabwe is getting worse, not better.
Die Lage in Simbabwe verschlimmert sich, sie wird nicht besser.
Europarl v8

And it's getting worse because travel is getting so much better.
Und es wird schlimmer, weil das Reisen soviel besser wird.
TED2013 v1.1

And it's getting worse, because travel is getting so much better.
Und es wird schlimmer, weil das Reisen soviel besser wird.
TED2020 v1

I have the feeling that my French isn't getting much better.
Ich glaube, mein Französisch wird nicht viel besser.
Tatoeba v2021-03-10

He is getting better day by day.
Er wird von Tag zu Tag besser.
Tatoeba v2021-03-10

She is getting better day by day.
Sie wird von Tag zu Tag besser.
Tatoeba v2021-03-10

She is getting better by degrees.
Allmählich geht es ihr wieder besser.
Tatoeba v2021-03-10

We are getting better at coping with disasters.
Wir verbessern uns im Umgang mit Katastrophen.
News-Commentary v14

People around the world are getting better medicine -- but mentally, we're falling apart.
Leute überall auf der Welt erhalten bessere Gesundheitsversorgung, aber geistig zerfallen wir.
TED2020 v1

So we see some green shoots that things are getting better.
Wir sehen erste Anzeichen dafür, dass die Dinge besser werden.
TED2020 v1

I only want you to see the truth and start getting better.
Ich will, dass du die Wahrheit siehst und gesund wirst.
OpenSubtitles v2018