Translation of "Getting better" in German
If
we
look
at
the
problem
of
biodiversity,
the
situation
is
not
getting
any
better.
Beim
Problem
der
genetischen
Vielfalt
hat
sich
die
Situation
nicht
verbessert.
Europarl v8
That
would
enable
us
to
do
something
more
quickly
about
getting
people
better
medicines.
Dann
könnten
wir
auch
schneller
etwas
tun
für
bessere
Arzneimittel
für
die
Menschen.
Europarl v8
The
situation
in
Zimbabwe
is
getting
worse,
not
better.
Die
Lage
in
Simbabwe
verschlimmert
sich,
sie
wird
nicht
besser.
Europarl v8
And
it's
getting
worse
because
travel
is
getting
so
much
better.
Und
es
wird
schlimmer,
weil
das
Reisen
soviel
besser
wird.
TED2013 v1.1
And
it's
getting
worse,
because
travel
is
getting
so
much
better.
Und
es
wird
schlimmer,
weil
das
Reisen
soviel
besser
wird.
TED2020 v1
I
have
the
feeling
that
my
French
isn't
getting
much
better.
Ich
glaube,
mein
Französisch
wird
nicht
viel
besser.
Tatoeba v2021-03-10
He
is
getting
better
day
by
day.
Er
wird
von
Tag
zu
Tag
besser.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
getting
better
day
by
day.
Sie
wird
von
Tag
zu
Tag
besser.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
getting
better
by
degrees.
Allmählich
geht
es
ihr
wieder
besser.
Tatoeba v2021-03-10
We
are
getting
better
at
coping
with
disasters.
Wir
verbessern
uns
im
Umgang
mit
Katastrophen.
News-Commentary v14
People
around
the
world
are
getting
better
medicine
--
but
mentally,
we're
falling
apart.
Leute
überall
auf
der
Welt
erhalten
bessere
Gesundheitsversorgung,
aber
geistig
zerfallen
wir.
TED2020 v1
So
we
see
some
green
shoots
that
things
are
getting
better.
Wir
sehen
erste
Anzeichen
dafür,
dass
die
Dinge
besser
werden.
TED2020 v1
I
only
want
you
to
see
the
truth
and
start
getting
better.
Ich
will,
dass
du
die
Wahrheit
siehst
und
gesund
wirst.
OpenSubtitles v2018