Translation of "Get through" in German
I
welcome
this
report
and
I
hope
it
will
get
through
today.
Ich
begrüße
diesen
Bericht,
und
hoffe,
dass
er
heute
durchgebracht
wird.
Europarl v8
We
must
get
this
through,
it
is
a
really
crucial
point.
Das
müssen
wir
durchsetzen,
das
ist
ein
ganz
entscheidender
Punkt!
Europarl v8
We
have
designed
the
right
strategies
to
get
us
through
this
crisis.
Wir
haben
die
richtigen
Strategien
entworfen,
um
durch
die
Krise
zu
kommen.
Europarl v8
In
that
way
I
was
able
to
get
through
the
barrier
and
talk
to
them.
Daher
konnte
ich
durch
die
Absperrung
kommen
und
mit
ihnen
sprechen.
Europarl v8
But
we
need
to
get
freight
through
unfettered.
Aber
wir
müssen
den
Güterverkehr
ungehindert
durchbringen.
Europarl v8
But
we
must
get
this
done
and
get
it
through
as
soon
as
we
possibly
can.
Dennoch
müssen
wir
dieses
Vorhaben
so
schnell
wie
möglich
abschließen
und
durchsetzen.
Europarl v8
It
is
a
good
road
map
and
it
will
get
us
through
this
process.
Der
Fahrplan
ist
gut,
und
er
wird
uns
durch
diesen
Prozess
führen.
Europarl v8
We
have
some
tough
and
difficult
climbs
to
get
through
at
the
moment.
Im
Moment
haben
wir
noch
einige
anstrengende
und
schwierige
Steigungen
zu
bewältigen.
Europarl v8