Translation of "Get here" in German
That
is
the
crucial
point
that
we
need
to
get
across
here.
Das
ist
die
entscheidende
Frage,
die
wir
hier
durchsetzen
müssen.
Europarl v8
However,
let
us
get
serious
here
for
a
minute.
Lassen
Sie
uns
hier
jedoch
eine
Minute
lang
ernst
sein.
Europarl v8
The
unfortunate
thing
was
that
time
was
not
allowed
for
Members
to
get
here.
Unglücklicherweise
reichte
die
Zeit
nicht
aus,
damit
die
Abgeordneten
hierher
kommen
konnten.
Europarl v8
Let
us
not
get
carried
away
here.
Wir
sollten
es
hier
nicht
übertreiben.
Europarl v8
I
want
to
get
a
crook
here.
Ich
möchte
mir
eine
Sense
von
hier
holen.
Books v1
People
here
get
very
confused
about
what
a
punishment
is.
Die
Leute
hier
werden
sehr
verwirrt
darüber,
was
eine
Strafe
ist.
TED2013 v1.1
They're
hardwired
for
struggle
when
they
get
here.
Wenn
sie
auf
die
Welt
kommen,
sind
sie
auf
Probleme
gepolt.
TED2020 v1
It
will
get
here,
there's
no
question.
Er
wird
hier
ankommen,
keine
Frage.
TED2020 v1
So
where
did
it
come
from,
and
how
did
it
get
here?
Wo
kommt
Zika
her,
und
wie
ist
es
hierher
gekommen?
TED2020 v1
So
let
me
get
this
in
here.
Also
lassen
Sie
mich
das
hier
rein
tun.
TED2020 v1
How
long
does
it
take
to
get
from
here
to
the
station?
Wie
lange
braucht
man
von
hier
bis
zum
Bahnhof?
Tatoeba v2021-03-10
It's
time
to
get
out
of
here.
Es
ist
Zeit,
hier
zu
verschwinden.
Tatoeba v2021-03-10
Let
us
know
if
you
can't
get
here
on
time.
Teilen
Sie
es
uns
mit,
wenn
Sie
nicht
pünktlich
kommen
können.
Tatoeba v2021-03-10