Translation of "Get help from" in German

For this purpose, for example, the Member States can get help from the European Social Fund.
Die Mitgliedstaaten können dafür beispielsweise Hilfe aus dem Europäischen Sozialfonds in Anspruch nehmen.
Europarl v8

Sometimes I get help from the universe, it seems.
Es scheint manchmal bekomme ich Hilfe aus dem Universum.
TED2020 v1

You're not going to get any more help from me.
Du wirst keine weitere Hilfe von mir bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

He said for you to get help from Denver.
Er sagt, ihr sollt Hilfe aus Denver holen.
OpenSubtitles v2018

Sophie, why don't you get some help from your Maid of Honor?
Sophie, wieso besorgst du dir nicht etwas Hilfe von deiner Trauzeugin?
OpenSubtitles v2018

I'd rather get help from her.
Ich würde lieber von ihr Hilfe bekommen.
OpenSubtitles v2018

Make sure he doesn't get any help from crooked cops.
Stellen Sie sicher, dass er keine Hilfe von korrupten Cops bekommt.
OpenSubtitles v2018

So I get help from Klara's idiot big brother.
Deshalb brauche ich Hilfe von Klaras idiotischem großen Bruder.
OpenSubtitles v2018

But, in the execution, you will get no help from agents of the Crown.
Aber bei der Ausführung bekommen Sie keine Hilfe von Agenten der Krone.
OpenSubtitles v2018

And some cops get help from angels.
Und manche Cops bekommen Hilfe von Engeln.
OpenSubtitles v2018

She'll get help from anyone she can lay her eyes on.
Sie wird von jedem Hilfe bekommen, den sie ansieht.
OpenSubtitles v2018

You don't get any help from any Arab government?
Sie erhalten keinerlei Hilfe von arabischen Regierungen?
OpenSubtitles v2018

I didn't get help from nothing or nobody but my team.
Ich habe von nichts oder niemanden außer meinem Team Hilfe bekommen.
OpenSubtitles v2018

And we get help from people who really care about us.
Und wir bekommen Hilfe von Leuten, denen wir wirklich wichtig sind.
OpenSubtitles v2018

How did you get into Certum - if you didn't get any help from anyone?
Ich frage Sie, wie sind Sie bei Certum ohne Hilfe reingekommen?
OpenSubtitles v2018

We'll get some help from inside Earth Dome, but the bottom line:
Wir bekommen etwas hilfe aus dem Erd-Dom, aber sonst heißt es:
OpenSubtitles v2018

You had a chance to get help from the real Troi.
Sie hatten die Chance, Hilfe von der realen Troi zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Krola, we can get help from his ship.
Krola, wir können Hilfe von seinem Schiff holen.
OpenSubtitles v2018