Translation of "Get frightened" in German
Well,
I
just
get
a
little
frightened
when
you
talk
like
that.
Es
erschreckt
mich,
dich
so
reden
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
Why
do
I
get
so
frightened
every
time
you
ask
me
that?
Warum
bekomme
ich
Angst,
wenn
du
mich
das
fragst?
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
anyone
to
get
frightened.
Ich
will
nicht,
dass
ihr
euch
erschreckt.
OpenSubtitles v2018
I
get
so
frightened...
just
thinking
about
what
happened
on
that
day.
Ich
bekomme
immer
noch
eine
Gänsehaut,
wenn
ich
daran
denke.
OpenSubtitles v2018
He's
liable
to
get
frightened,
run
and
catch
a
bullet.
Er
wird
vor
Angst
wegrennen
und
sich
eine
Kugel
einfangen.
OpenSubtitles v2018
If
we
get
frightened
–
they
win.
Sobald
Sie
uns
Angst
einjagen,
gewinnen
sie.
ParaCrawl v7.1
We
start
seeing
it,
as
if
it
is
coming
out
like
a
horn
and
get
you
frightened.
Dann
sehen
wir,
dass
es
wie
ein
Horn
herauskommt
und
bekommen
Angst.
ParaCrawl v7.1
Tell
them
not
to
get
frightened.
Sie
müssen
keine
Angst
haben.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
just
get
so
frightened.
Ich
habe
solche
Angst
davor.
OpenSubtitles v2018
Where
others
get
frightened
or
depressed
by
a
situation,
we
are
challenged.
Wo
andere
vor
einer
Situation
Angst
haben
oder
eingeschüchtert
werden,
sehen
wir
die
Herausforderung.
EUbookshop v2
Other
people
say
things
behind
your
back
but
to
your
face
they
get
frightened.
Andere
reden
hinter
Ihrem
Rücken,
weil
sie
Angst
haben,
es
Ihnen
direkt
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
Do
not
get
frightened,
but
just
believe,
and
therefore
let
me
have
an
effect
for
you.
Erschrecket
nicht,
sondern
glaubet
nur,
und
lasset
Mich
also
wirken
für
euch.
ParaCrawl v7.1
I
get
frightened
as
I
see
that
the
whole
building
is
on
fire.
Ich
werde
ängstlich,
als
ich
sehe,
dass
das
ganze
Gebäude
in
Flammen
steht.
ParaCrawl v7.1
Otherwise,
the
hostess
can
get
frightened,
and
this
negative
emotion
goes
into
the
food.
Andernfalls
kann
die
Wirtin
Angst
zu
bekommen,
und
diese
negative
Emotionen
geht
in
die
Küche.
ParaCrawl v7.1
But
the
left
-hand
side
are
the
people,
these
horrible
negative
people,
they
get
frightened
of
Him.
Aber
auf
der
Linken
Seite
sind
diese
fürchterlich
negativen
Leute.
Sie
bekommen
absolut
Angst
vor
Ihm.
ParaCrawl v7.1
The
disadvantage:
When
other
animals
hear
Sascha's
rattling,
they
get
frightened
and
run
away.
Der
Nachteil:
Wenn
andere
Tiere
Saschas
Rasseln
hören,
erschrecken
sie
sich
und
laufen
davon.
ParaCrawl v7.1
Don’t
get
frightened
if
it
seldom
moves
or
only
very
slowly.
Erschrecken
Sie
nicht,
wenn
es
sich
kaum
noch
und
nur
noch
langsam
bewegt.
ParaCrawl v7.1
Some
people
get
frightened,
others
on
the
contrary
are
happy
–
it's
an
instantaneous
sorting.
Manche
Leute
bekommen
Angst,
andere
hingegen
sind
glücklich
–
das
ergibt
eine
sofortige
Einstufung.
ParaCrawl v7.1
I
never
get
frightened.
Ich
habe
nie
Angst.
OpenSubtitles v2018
After
they
get
frightened
by
the
evening
news,
many
seek
the
comforting
foods
and
soothing
music
of
a
pre-racial
America.
Nachdem
sie
von
den
Abend-
nachrichten
verängstigt
wurden...
suchen
viele
das
behagliche
Essen
und
die
beruhigende
Musik...
eines
Rassengetrennten
Amerikas.
OpenSubtitles v2018
I
get
so
frightened.
Ich
bekomme
solche
Angst...
OpenSubtitles v2018