Translation of "Get after" in German

Imagine the rubble that you get after a natural disaster like an earthquake.
Denken Sie an die Trümmer nach einer Naturkatastrophe wie einem Erdbeben.
TED2020 v1

Tom's jokes are hilarious and get even better after he's had a few beers.
Toms Witze sind umwerfend und werden nach ein paar Bierchen sogar noch besser.
Tatoeba v2021-03-10

However, some people get dizzy after taking Trevaclyn.
Einigen Patienten wird jedoch nach der Einnahme von Trevaclyn schwindelig.
EMEA v3

Your symptoms may initially get worse after starting the treatment.
Nach Beginn der Behandlung können sich Ihre Symptome anfangs verschlimmern.
ELRC_2682 v1

Tom probably didn't get home until after midnight.
Tom ist wahrscheinlich erst nach Mitternacht nach Hause gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

However, some people get dizzy after taking Pelzont.
Einigen Patienten wird jedoch nach der Einnahme von Pelzont schwindelig.
EMEA v3

However, some people get dizzy after taking Tredaptive.
Einigen Patienten wird jedoch nach der Einnahme von Tredaptive schwindelig.
EMEA v3

I didn't get in till after 1:00.
Ich kam erst nach 1:00 Uhr.
OpenSubtitles v2018

We didn't get there until after 3 o'clock.
Wir waren erst nach 3 Uhr dort.
OpenSubtitles v2018

Don't get silly after two drinks and start telling those shaggy wolf stories of yours.
Fang nicht wieder an, nach zwei Drinks deine Abenteuergeschichten zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

And we'll get married after the race.
Und wir heiraten nach dem Rennen.
OpenSubtitles v2018

He didn't get home until after 1 2:00.
Er ist nicht vor 0:00 Uhr nach Hause gekommen.
OpenSubtitles v2018