Translation of "Get after" in German
Imagine
the
rubble
that
you
get
after
a
natural
disaster
like
an
earthquake.
Denken
Sie
an
die
Trümmer
nach
einer
Naturkatastrophe
wie
einem
Erdbeben.
TED2020 v1
Tom's
jokes
are
hilarious
and
get
even
better
after
he's
had
a
few
beers.
Toms
Witze
sind
umwerfend
und
werden
nach
ein
paar
Bierchen
sogar
noch
besser.
Tatoeba v2021-03-10
However,
some
people
get
dizzy
after
taking
Trevaclyn.
Einigen
Patienten
wird
jedoch
nach
der
Einnahme
von
Trevaclyn
schwindelig.
EMEA v3
Your
symptoms
may
initially
get
worse
after
starting
the
treatment.
Nach
Beginn
der
Behandlung
können
sich
Ihre
Symptome
anfangs
verschlimmern.
ELRC_2682 v1
Tom
probably
didn't
get
home
until
after
midnight.
Tom
ist
wahrscheinlich
erst
nach
Mitternacht
nach
Hause
gekommen.
Tatoeba v2021-03-10
However,
some
people
get
dizzy
after
taking
Pelzont.
Einigen
Patienten
wird
jedoch
nach
der
Einnahme
von
Pelzont
schwindelig.
EMEA v3
However,
some
people
get
dizzy
after
taking
Tredaptive.
Einigen
Patienten
wird
jedoch
nach
der
Einnahme
von
Tredaptive
schwindelig.
EMEA v3
I
didn't
get
in
till
after
1:00.
Ich
kam
erst
nach
1:00
Uhr.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
get
there
until
after
3
o'clock.
Wir
waren
erst
nach
3
Uhr
dort.
OpenSubtitles v2018
Don't
get
silly
after
two
drinks
and
start
telling
those
shaggy
wolf
stories
of
yours.
Fang
nicht
wieder
an,
nach
zwei
Drinks
deine
Abenteuergeschichten
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
And
we'll
get
married
after
the
race.
Und
wir
heiraten
nach
dem
Rennen.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
get
home
until
after
1
2:00.
Er
ist
nicht
vor
0:00
Uhr
nach
Hause
gekommen.
OpenSubtitles v2018