Translation of "Get checked" in German
But
he
should
really
get
that
mole
checked.
Den
Leberfleck
sollte
er
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
Wally,
let's
get
you
checked
out.
Komm,
Wally,
lass
uns
dich
durchchecken.
OpenSubtitles v2018
Son,
you
should
get
that
checked.
Junge,
das
solltest
du
ansehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
really
should
get
that
checked
out.
Du
solltest
das
wirklich
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
get
your
eye
checked
out
now.
Sie
sollten
Ihr
Auge
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Margo
sent
me
here
to
get
my
hands
checked
out.
Margo
schickte
mich
hierher,
meine
Hände
checken
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
Take
him
to
the
stables
and
get
him
checked
over.
Bringt
ihn
in
den
Stall
und
untersucht
ihn.
OpenSubtitles v2018
We'll
get
you
checked
out
at
the
E.R.
Wir
werden
Sie
in
der
Notaufnahme
durchchecken.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
go
to
St.
Thomas
and
get
my
hand
checked.
Ich
muss
ins
St.
Thomas,
um
meine
Hand
untersuchen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
See,
I'd
be
happy
to
get
the
car
checked
if
we
had
a
victim.
Ich
würde
gerne
das
Auto
überprüfen
lassen,
wenn
wir
ein
Opfer
hätten.
OpenSubtitles v2018
You
should
get
that
mole
checked
out.
Du
solltest
diesen
Leberfleck
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
told
her
that
she
should
get
checked
out.
Ich
riet
ihr,
sie
solle
sich
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018