Translation of "Get at" in German
Bosnia
needs
every
support
and
help
it
can
get,
at
all
levels
and
throughout
the
whole
of
the
region.
Bosnien
benötigt
jede
Unterstützung
und
Hilfe
auf
allen
Ebenen
und
in
seiner
Gesamtheit.
Europarl v8
These
are
the
decisive
measures
that
we
must
get
accepted
at
this
Intergovernmental
Conference!
Das
sind
die
entscheidenden
Maßnahmen,
die
wir
in
dieser
Regierungskonferenz
durchsetzen
müssen!
Europarl v8
However,
we
must
also
get
citizens
involved
at
local
level.
Auf
lokaler
Ebene
muss
jedoch
auch
das
Engagement
der
Bürger
einbezogen
werden.
Europarl v8
And
you
can
get
at
them
remotely,
if
you
happen
to
have
a
laptop.
Und
man
kann
sie
aus
Distanz
bekommen,
wenn
man
einen
Laptop
hat.
TED2013 v1.1
Now,
I
have
to
say,
I
don't
get
this
one
at
all.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
das
nicht
kapiere.
TED2020 v1
Now
I
have
to
say,
I
don't
get
this
one
at
all.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
das
nicht
kapiere.
TED2013 v1.1
First
of
all,
Africans,
we
need
to
get
better
at
telling
our
stories.
Zunächst
einmal
müssen
wir
Afrikaner
besser
darin
werden,
unsere
Geschichten
zu
erzählen.
TED2013 v1.1
Occasionally
I
still
get
recognized
at
the
mall
or
whatever.
Gelegentlich
werde
ich
sogar
erkannt,
in
Einkaufszentren
und
so.
TED2020 v1