Translation of "German flag" in German
During
the
closing
ceremony
of
the
Games
she
carried
the
German
flag.
Bei
der
Schlussfeier
der
Paralympics
trug
sie
die
deutsche
Fahne.
Wikipedia v1.0
The
German
flag
was
guarded
by
police
throughout
the
tournament.
Die
deutsche
Flagge
musste
während
des
ganzen
Turniers
von
Polizisten
bewacht
werden.
Wikipedia v1.0
Next
is
a
German
flag,
because
some
of
my
ancestors
were
from
Germany.
Dann
die
deutsche
Flagge,
da
einige
meiner
Vorfahren
aus
Deutschland
kamen.
OpenSubtitles v2018
The
list
of
admirals
of
the
German
Navy
consists
flag
officers
of
the
German
Navy.
Die
Liste
deutscher
Admirale
enthält
die
Flaggoffiziere
der
deutschen
Marinen
und
Seeverbände.
WikiMatrix v1
The
München
was
a
LASH
ship
and
was
the
only
ship
of
her
kind
under
the
German
flag.
Die
München
war
das
einzige
LASH-Schiff,
das
unter
deutscher
Flagge
fuhr.
WikiMatrix v1
The
boat
is
under
German
flag.
Das
Boot
ist
unter
deutscher
Flagge.
ParaCrawl v7.1
The
economic
disadvantage
of
the
German
flag
has
thus
largely
been
addressed.
Der
wirtschaftliche
Nachteil
der
deutschen
Flagge
ist
damit
weitgehend
nivelliert.
ParaCrawl v7.1
In
the
colors
of
the
German
flag:
black-red-gold,
mixed.
In
den
Farben
der
deutschen
Flagge:
schwarz-rot-gold,
gemischt.
CCAligned v1
Under
the
German
national
flag
every
day
happens
institutional
racism,
exclusion
and
so-called
xenophobia.
Unter
der
deutschen
Nationalflagge
geschieht
tagtäglich
institutioneller
Rassismus,
Ausgrenzung
und
sogenannte
Fremdenfeindlichkeit.
ParaCrawl v7.1
What
international
status
does
the
German
flag
and
do
German
sailors
have
nowadays?
Welches
internationale
Ansehen
haben
die
deutsche
Flagge
und
deutsche
Seeleute
heutzutage?
ParaCrawl v7.1
How
do
you
regard
the
trend
of
reflagging
ships
under
the
German
flag?
Wie
beurteilen
Sie
den
Trend
der
Rückflaggung
von
Schiffen
auf
deutsche
Flagge?
ParaCrawl v7.1
Should
it
be
illegal
to
burn
the
German
flag?
Sollte
es
illegal
sein,
die
deutsche
Flagge
zu
verbrennen?
ParaCrawl v7.1
Without
these
actions,
the
German
flag
would
have
soon
disappeared
from
international
shipping.
Ohne
diese
Maßnahmen
wäre
die
deutsche
Flagge
bald
aus
der
internationalen
Schifffahrt
verschwunden.
ParaCrawl v7.1
The
German
flag
was
carried
by
three
members
of
the
Franco-German
Brigade.
Die
deutsche
Fahne
wurde
von
drei
Soldaten
der
deutsch-französischen
Brigade
getragen.
ParaCrawl v7.1
The
German
flag
was
hoisted
at
Angra
Pequeña
on
7
August
1884.
Am
7.
August
1884
wurde
in
Angra
Pequena
die
deutsche
Flagge
gehisst.
ParaCrawl v7.1
Now
the
tanker
sailed
under
the
German
flag
with
call
sign
DIGV.
Jetzt
fuhr
der
Tanker
unter
deutscher
Flagge
mit
Rufzeichen
DIGV.
ParaCrawl v7.1
Carl
improvises
a
German
flag
which
looks
more
like
a
Belgian
one.
Carl
improvisiert
eine
deutsche
Flagge,
die
wie
eine
belgische
aussieht.
ParaCrawl v7.1
We
were
carrying
the
German
flag
Wir
durften
die
deutsche
Fahne
tragen.
ParaCrawl v7.1
Together,
those
three
flavours
add
up
to
the
black-red-gold
German
national
flag.
Zusammen,
ergeben
diese
drei
Geschmacksrichtungen
summieren
eine
schwarz-rot-
goldene
deutsche
Nationalflagge.
ParaCrawl v7.1
This
cow
already
made
the
German
flag
fly
at
the
All-European
Championship
in
2010.
Diese
Kuh
hatte
schon
2010
die
deutschen
Farben
auf
der
Europa-Schau
vertreten.
ParaCrawl v7.1