Translation of "Flags" in German
I
am
not
criticising,
but
is
it
allowed
to
have
flags
in
the
Chamber?
Dies
soll
keine
Kritik
sein,
aber
sind
Flaggen
im
Plenarsaal
erlaubt?
Europarl v8
The
question
is
in
relation
to
flags
of
convenience.
Die
Frage
bezieht
sich
auf
die
Billigflaggen.
Europarl v8
Unfortunately,
this
type
of
fishing
does
exist
in
the
shape
of
fishing
vessels
sailing
under
flags
of
convenience.
Leider
besteht
diese
Fischerei
in
Form
von
Schiffen,
die
unter
Gefälligkeitsflaggen
fischen.
Europarl v8
Mr
Ortuondo
Larrea
and
others
referred
to
flags.
Herr
Ortuondo
Larrea
und
andere
sind
auf
die
Flaggen
zu
sprechen
gekommen.
Europarl v8
And
we
must
make
progress
on
the
issue
of
flags
of
convenience.
Und
in
der
Angelegenheit
der
Billigflaggen
müssen
weitere
Schritte
unternommen
werden.
Europarl v8
In
addition,
blue
flags
cost
money.
Außerdem
kosten
die
blauen
Flaggen
Geld.
Europarl v8
We
have
too
many
flags
as
far
as
I
am
concerned.
Meines
Erachtens
gibt
es
viel
zu
viele
Flaggen.
Europarl v8
Sixthly,
flags
of
convenience
are
symbols
of
competitiveness
and
the
EU's
anti-labour
maritime
policy.
Sechstens
sind
Gefälligkeitsflaggen
Symbole
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
der
arbeitnehmerfeindlichen
Meerespolitik
der
EU.
Europarl v8
Amendments
Nos
4
and
6
concern
problems
with
fish
and
flags
of
convenience.
Die
Änderungsanträge
4
und
6
betreffen
Probleme
mit
den
Fischen
und
den
Billigflaggen.
Europarl v8
Many
EU-owned
vessels
use
flags
of
convenience.
Viele
EU-eigene
Schiffe
benutzen
diese
Billigflaggen.
Europarl v8
Ten
new
flags
appeared
in
our
Chamber
today.
Heute
wurden
in
unserem
Haus
zehn
neue
Flaggen
aufgestellt.
Europarl v8
The
EU
is
concerned
about
the
growing
use
of
flags
of
convenience.
Die
EU
ist
über
die
zunehmende
Verwendung
von
Billigflaggen
besorgt.
Europarl v8
In
other
words,
we
are
potentially
giving
preferential
access
to
flags
of
convenience.
Mit
anderen
Worten,
wir
verschaffen
potenziell
Gefälligkeitsflaggen
bevorzugten
Zugang.
Europarl v8