Translation of "Flagged with" in German
All
countries
flagged
with
an
asterisk
(*)
are
on
the
watch
list.
Alle
mit
einem
Sternchen
(*)
gekennzeichneten
Länder
stehen
auf
der
Beobachtungsliste.
TildeMODEL v2018
They
will
be
flagged
with
a
special
red
dagger.
Sie
sind
mit
einem
gut
sichtbaren,
roten
Kreuzchen
markiert.
ParaCrawl v7.1
All
indoor
floors
are
flagged
with
grey
and
sandblasted
Gortyna
marble.
Alle
Innenböden
sind
mit
grauem
und
sandgestrahltem
Marmor
von
Gortyna
gefliest.
ParaCrawl v7.1
Unwanted
services
can
be
flagged
as
such
with
one
click.
Nicht
erwünschte
Services
können
per
Mausklick
als
solche
gekennzeichnet
werden.
CCAligned v1
He
passes
a
mailbox
flagged
with
wilting
balloons.
Er
fährt
an
einem
Briefkasten
vorbei,
der
mit
welkenden
Ballons
beflaggt
ist.
ParaCrawl v7.1
Some
but
not
all
bots
may
be
flagged
with
the
bot
flag
.
Einige
–
aber
nicht
alle
–
Bots
können
mit
dem
Bot-Flag
markiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Flagged
comments
appear
with
a
warning
icon
().
Kommentare
mit
einer
verdächtigen
E-Mail
weisen
ein
Warnsymbol
auf
().
ParaCrawl v7.1
The
town
hall
is
fully
flagged
with
Europena
and
national
flags.
Das
Rathaus
ist
voll
beflaggt
mit
europäischen
und
Landesfahnen.
ParaCrawl v7.1
Deactivated
triggers
are
flagged
with
a
1
in
the
RDB$TRIGGER_INACTIVE
column.
Deactivierte
Trigger
werden
mit
1
in
der
RDB$TRIGGER_INACTIVE-Spalte
beflaggt.
ParaCrawl v7.1
Provisional
data
are
flagged
with
update
flag
P.
Provisional
data
always
require
a
revision.
Vorläufige
Daten
werden
mit
dem
Aktualisierungskennzeichen
P
markiert.
Vorläufige
Daten
erfordern
immer
eine
Überarbeitung.
DGT v2019
All
countries
flagged
with
an
asterisk
(*)
are
on
the
Watch
List*.
Alle
mit
einem
Sternchen
(*)
gekennzeichneten
Länder
stehen
auf
der
Beobachtungsliste*.
TildeMODEL v2018
In
such
cases,
your
data
will
be
flagged
with
the
aim
of
limiting
future
processing.
In
diesem
Fall
werden
Ihre
Daten
mit
dem
Ziel
markiert,
ihre
künftige
Verarbeitung
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
All
floors
(inside
and
out)
are
flagged
with
grey
and
sandblasted
Gortyna
marble.
Alle
Böden
(innen
und
außen)
sind
mit
grauem
und
sandgestrahltem
Marmor
von
Gortyna
gefliest.
ParaCrawl v7.1
The
tanker
has
already
left
an
oil
slick
37
km
long
which
is
spreading
towards
the
coast,
paradoxically,
despite
being
named
Prestige
-
and
you
can
see
that
this
will
indeed
be
a
European
problem
-
it
is
Bahamas-flagged,
with
a
Philippine-Romanian
crew,
it
was
travelling
from
Lithuania
-
a
candidate
country
-
to
Gibraltar,
which
involves
a
European
Union
country,
a
Member
State,
in
this
case
the
United
Kingdom,
and
was
under
the
command
of
a
Greek
captain.
Der
Öltanker
hat
bereits
einen
37
Kilometer
langen
Ölteppich
hinterlassen,
der
auf
die
Küste
zutreibt,
und
obwohl
er
Prestige
heißt
-
und
Sie
werden
sehen,
dass
es
zu
einem
europäischen
Problem
wird
-,
fährt
der
Tanker
unter
der
Flagge
der
Bahamas,
mit
philippinisch-rumänischer
Besatzung,
er
transportierte
Fracht
von
Lettland,
einem
Beitrittsstaat,
nach
Gibraltar,
so
dass
ein
Land
der
Europäischen
Union,
ein
Mitgliedstaat,
involviert
ist
-
in
diesem
Fall
Großbritannien
-,
und
er
wird
von
einem
griechischen
Kapitän
befehligt.
Europarl v8
A
first
submission
of
these
annual
data,
to
be
carried
out
by
mid-April
of
the
year
following
the
year
to
which
the
data
relate,
shall
comprise
the
items
flagged
with
an
*
in
Part
9
(consolidated
banking
data
(CBD)
annual)
of
Annex
II.
Die
erste
Übermittlung
dieser
jährlichen
Daten,
die
bis
Mitte
April
des
auf
das
Bezugsjahr
folgenden
Jahres
erfolgen
muss,
umfasst
die
Positionen,
die
in
Anhang II
Teil 9
(Jährliche
konsolidierte
Bankdaten)
mit
einem
*
markiert
sind.
DGT v2019
Given
that
the
waivers
apply
to
orders
and
not
to
transactions,
it
is
important
to
clarify
that
the
volumes
to
be
reported
should
include
all
transactions
flagged
with
‘RFPT’
or
‘NLIQ’
for
the
purpose
of
the
post-trade
publication
of
transactions
and
as
specified
in
Delegated
Regulation
(EU)
2017/587.
Da
die
Ausnahmeregelungen
auf
Aufträge
und
nicht
auf
Geschäfte
Anwendung
finden,
muss
klargestellt
werden,
dass
die
zu
meldenden
Volumina
für
die
Zwecke
der
Veröffentlichung
von
Geschäften
in
der
Nachhandelsphase
und
wie
in
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2017/587
festgelegt
sämtliche
mit
„RFPT“
oder
„NLIQ“
gekennzeichneten
Geschäfte
umfassen
sollten.
DGT v2019
In
each
data
transmission,
the
most
recent
available
observations
can
be
reported
as
provisional,
and
flagged
with
observation
status
value
‘P’,
if
these
are
considered
provisional.
Bei
jeder
Datenübermittlung
können
die
zuletzt
verfügbaren
Beobachtungen
als
vorläufig
gemeldet
und
mit
dem
Beobachtungsstatuswert
„P“
gekennzeichnet
werden,
wenn
sie
als
vorläufig
angesehen
werden.
DGT v2019