Translation of "Flagged with" in German

All countries flagged with an asterisk (*) are on the watch list.
Alle mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Länder stehen auf der Beobachtungsliste.
TildeMODEL v2018

They will be flagged with a special red dagger.
Sie sind mit einem gut sichtbaren, roten Kreuzchen markiert.
ParaCrawl v7.1

All indoor floors are flagged with grey and sandblasted Gortyna marble.
Alle Innenböden sind mit grauem und sandgestrahltem Marmor von Gortyna gefliest.
ParaCrawl v7.1

Unwanted services can be flagged as such with one click.
Nicht erwünschte Services können per Mausklick als solche gekennzeichnet werden.
CCAligned v1

He passes a mailbox flagged with wilting balloons.
Er fährt an einem Briefkasten vorbei, der mit welkenden Ballons beflaggt ist.
ParaCrawl v7.1

Some but not all bots may be flagged with the bot flag .
Einige – aber nicht alle – Bots können mit dem Bot-Flag markiert werden.
ParaCrawl v7.1

Flagged comments appear with a warning icon ().
Kommentare mit einer verdächtigen E-Mail weisen ein Warnsymbol auf ().
ParaCrawl v7.1

The town hall is fully flagged with Europena and national flags.
Das Rathaus ist voll beflaggt mit europäischen und Landesfahnen.
ParaCrawl v7.1

Deactivated triggers are flagged with a 1 in the RDB$TRIGGER_INACTIVE column.
Deactivierte Trigger werden mit 1 in der RDB$TRIGGER_INACTIVE-Spalte beflaggt.
ParaCrawl v7.1

Provisional data are flagged with update flag P. Provisional data always require a revision.
Vorläufige Daten werden mit dem Aktualisierungskennzeichen P markiert. Vorläufige Daten erfordern immer eine Überarbeitung.
DGT v2019

All countries flagged with an asterisk (*) are on the Watch List*.
Alle mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Länder stehen auf der Beobachtungsliste*.
TildeMODEL v2018

In such cases, your data will be flagged with the aim of limiting future processing.
In diesem Fall werden Ihre Daten mit dem Ziel markiert, ihre künftige Verarbeitung einzuschränken.
ParaCrawl v7.1

All floors (inside and out) are flagged with grey and sandblasted Gortyna marble.
Alle Böden (innen und außen) sind mit grauem und sandgestrahltem Marmor von Gortyna gefliest.
ParaCrawl v7.1

The tanker has already left an oil slick 37 km long which is spreading towards the coast, paradoxically, despite being named Prestige - and you can see that this will indeed be a European problem - it is Bahamas-flagged, with a Philippine-Romanian crew, it was travelling from Lithuania - a candidate country - to Gibraltar, which involves a European Union country, a Member State, in this case the United Kingdom, and was under the command of a Greek captain.
Der Öltanker hat bereits einen 37 Kilometer langen Ölteppich hinterlassen, der auf die Küste zutreibt, und obwohl er Prestige heißt - und Sie werden sehen, dass es zu einem europäischen Problem wird -, fährt der Tanker unter der Flagge der Bahamas, mit philippinisch-rumänischer Besatzung, er transportierte Fracht von Lettland, einem Beitrittsstaat, nach Gibraltar, so dass ein Land der Europäischen Union, ein Mitgliedstaat, involviert ist - in diesem Fall Großbritannien -, und er wird von einem griechischen Kapitän befehligt.
Europarl v8

A first submission of these annual data, to be carried out by mid-April of the year following the year to which the data relate, shall comprise the items flagged with an * in Part 9 (consolidated banking data (CBD) annual) of Annex II.
Die erste Übermittlung dieser jährlichen Daten, die bis Mitte April des auf das Bezugsjahr folgenden Jahres erfolgen muss, umfasst die Positionen, die in Anhang II Teil 9 (Jährliche konsolidierte Bankdaten) mit einem * markiert sind.
DGT v2019

Given that the waivers apply to orders and not to transactions, it is important to clarify that the volumes to be reported should include all transactions flagged with ‘RFPT’ or ‘NLIQ’ for the purpose of the post-trade publication of transactions and as specified in Delegated Regulation (EU) 2017/587.
Da die Ausnahmeregelungen auf Aufträge und nicht auf Geschäfte Anwendung finden, muss klargestellt werden, dass die zu meldenden Volumina für die Zwecke der Veröffentlichung von Geschäften in der Nachhandelsphase und wie in der Delegierten Verordnung (EU) 2017/587 festgelegt sämtliche mit „RFPT“ oder „NLIQ“ gekennzeichneten Geschäfte umfassen sollten.
DGT v2019

In each data transmission, the most recent available observations can be reported as provisional, and flagged with observation status value ‘P’, if these are considered provisional.
Bei jeder Datenübermittlung können die zuletzt verfügbaren Beobachtungen als vorläufig gemeldet und mit dem Beobachtungsstatuswert „P“ gekennzeichnet werden, wenn sie als vorläufig angesehen werden.
DGT v2019