Translation of "To be flagged" in German
Now,
certain
offenses
cause
files
to
be
flagged.
Für
bestimmte
Vergehen
werden
diese
Karteien
besonders
markiert.
OpenSubtitles v2018
The
call
number
of
the
subscriber
that
is
to
be
monitored
is
flagged
in
the
exchange
of
the
subscriber.
Die
Rufnummer
des
zu
überwachenden
Teilnehmers
wird
in
der
Vermittlungsstelle
dieses
Teilnehmers
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
Belgian
authorities
wanted
to
offer
lower
tax
rates
for
larger
ships
which
were
going
to
be
re-flagged.
Die
belgischen
Behörden
wollten
niedrigere
Steuersätze
für
größere
Schiffe
anbieten,
die
zurückgeflaggt
wurden.
DGT v2019
The
IN
number
of
the
subscriber
that
is
to
be
monitored
is
flagged
in
the
service
control
point
(SCP).
Die
IN-Nummer
des
zu
überwachende
Teilnehmers
wird
im
Service
Control
Point
(SCP)
gekennzeichnet.
EuroPat v2
If
they
do
not
closely
match,
the
email
is
likely
to
be
flagged
as
spam.
Ween
Sie
sich
nicht
ähnelich
sind,
kann
das
E-Mail
als
Spamm
gekennzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
updating
the
video
via
Batch
Provisioning
will
not
cause
the
video
to
be
flagged
as
modified.
Bei
einer
Aktualisierung
des
Videos
mittels
Batch-Bereitstellung
wird
das
Video
jedoch
nicht
als
geändert
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
Vessels
are
to
be
re-flagged,
supposedly
with
a
provision
that
it
does
not
lead
to
an
increase
in
the
overall
capacity
of
the
Latvian
fleet.
Die
Schiffe
sollen
umgeflaggt
werden,
angeblich
unter
der
Bedingung,
daß
dies
nicht
zu
einer
Erhöhung
der
Gesamtkapazität
der
lettischen
Fischereiflotte
führt.
Europarl v8
Not
only
does
this
mean
wasted
time
and
a
pointless
email,
but
promoting
to
inactive
accounts
is
also
a
surefire
way
to
be
flagged
as
spam.
Dies
bedeutet
nicht
nur
Zeitverschwendung
und
eine
sinnlose
E-Mail,
sondern
auch
die
Werbung
für
inaktive
Konten
ist
ein
sicherer
Weg,
um
als
Spam
markiert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Another
advantageous
configuration
that
allows
other
oven
defects
to
be
detected
and
flagged
to
the
user
in
practical
and
simple
fashion,
incorporates
a
control
variable
memory
module
with
several
memory
areas
serving
to
store
several
values
representing
actual
control-variable
values
derived
during
temperature
control
processes,
as
well
as
a
comparator
unit,
associated
with
the
control
variable
memory,
for
comparing
the
actual
values
thus
derived,
which
comparator
is
designed
as
a
discriminator
stage
that
triggers
an
error
signal
when
a
preset
threshold
differential
between
the
stored
actual
values
is
exceeded.
Eine
andere
vorteilhafte
Ausführung,
mit
der
sich
in
sinnvoller
und
einfacher
Weise
andere
Ofendefekte
erfassen
und
an
den
Nutzer
melden
lassen,
umfasst
einen
Steuergrößen-Speicher
mit
mehreren
Speicherbereichen
zur
Speicherung
mehrerer
Werte
von
bei
Temperatursteuervorgängen
aufgetretenen
Istwerten
der
Steuergröße
und
eine
dem
Steuergrößenspeicher
zugeordnete
Vergleichereinheit
zum
Vergleich
der
aufgetretenen
Istwerte,
die
als
Diskriminatorstufe
zur
Ausgabe
eines
Fehlersignals
bei
Überschreitung
eines
vorbestimmten
Differenz-Schwellwertes
zwischen
gespeicherten
Istwerten
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
penalty
point
system
enables
persistently
non-compliant
vessels
to
be
flagged
up
in
the
international
databases,
with
the
result
that
their
masters
must
expect
the
checks
to
be
repeated
in
other
ports
en
route.
Diese
Bewertung
mit
Strafpunkten
führt
dazu,
dass
einzelne
auffällige
Schiffe
in
den
internationalen
Datenbanken
erkennbar
werden
–
mit
der
Folge,
dass
die
Schiffsführer
in
den
nächsten
Häfen
mit
wiederholten
Kontrollen
rechnen
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
the
session
that
had
to
be
red
flagged
twice,
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
qualified
for
second
position
on
the
grid
while
Hamilton's
team-mate,
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min),
came
third.
Im
von
zwei
Unterbrechungen
bestimmten
Qualifying
fuhr
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
die
zweitschnellste
Runde
vor
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min)
auf
die
dritte
Position.
ParaCrawl v7.1
In
the
session
that
had
to
be
red
flagged
twice,
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
qualified
for
second
position
on
the
grid
while
Hamilton’s
team-mate,
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min),
came
third.
Im
von
zwei
Unterbrechungen
bestimmten
Qualifying
fuhr
James
Rossiter
(Signature-Plus,
Dallara-Opel,
2:34,164
min)
die
zweitschnellste
Runde
vor
Adrian
Sutil
(ASM
F3,
Dallara-Mercedes,
2:35,248
min)
auf
die
dritte
Position.
ParaCrawl v7.1
Thousands
of
green,
yellow
and
black
cabs
are
available
to
be
flagged
down
as
and
when
you
need
them.
Tausende
von
grünen,
gelben
und
schwarzen
Taxis
sind
verfügbar
und
können
nach
Bedarf
herbei
gewinkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Getting
blacklisted
can
impact
your
domain's
reputation,
forcing
email
and
form
submissions
to
be
flagged
as
spam,
automatically
moving
your
communications
to
recipients’
junk
folders.
In
der
schwarzen
Liste
zu
sein,
kann
den
Ruf
Ihres
Domain
schaden,
und
es
kann
passieren
das
Ihre
E-Mail
und
Formular
Sendungen
als
Spam
markiert
werden,
und
das
sie
automatisch
in
den
Spam
Ordner
Ihrer
Empfänger
gesendet
wird.
ParaCrawl v7.1
For
competent
authorities
to
effectively
supervise
and,
where
necessary,
limit
or
stop
this
form
of
trading,
all
respective
orders
have
to
be
flagged
accordingly.
Damit
die
zuständigen
Behörden
diese
Art
des
Handels
wirksam
überwachen
und
nötigenfalls
begrenzen
oder
stoppen
können,
müssen
alle
betreffenden
Orders
entsprechend
gekennzeichnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
exempted
payments,
MOTO
transactions
will
need
to
be
flagged
as
such—with
the
cardholder’s
bank
making
the
final
decision
to
accept
or
reject
the
transaction.
Ähnlich
wie
bei
freigestellten
Zahlungen
müssen
MOTO-Transaktionen
als
solche
gekennzeichnet
werden
-
wobei
die
Bank
des
Karteninhabers
die
endgültige
Entscheidung
über
die
Annahme
oder
Ablehnung
der
Transaktion
trifft.
ParaCrawl v7.1
It
is
considered
by
Breton
royalists
to
be
the
true
flag
of
Brittany.
Sie
wird
von
vielen
für
die
wahre
Flagge
der
Bretagne
gehalten.
WikiMatrix v1
In
that
case,
the
GLOB_APPEND
flag
has
to
be
set
in
flags
on
the
second
and
later
invocations.
In
diesem
Fall
muss
GLOB_APPEND
in
flags
beim
zweiten
und
jedem
weiteren
Aufruf
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
has
the
Commission
identified
states
believed
to
be
used
as
flags
of
convenience,
accepting
banned
air
carriers
which
then
change
their
name
and
state
of
registration?
Hat
die
Kommission
im
Hinblick
darauf
Staaten
ermittelt,
deren
Flaggen
vermutlich
als
Billigflaggen
verwendet
werden
und
die
verbotene
Fluggesellschaften
zulassen,
die
anschließend
ihren
Namen
und
den
Staat
ihrer
Registrierung
ändern?
Europarl v8
The
plan
adopted
a
holistic
approach,
elaborating
actions
to
be
taken
by
flag,
coastal
and
port
states.
Dieser
Aktionsplan
sah
einen
ganzheitlichen
Ansatz
mit
der
Ausarbeitung
von
Maßnahmen
vor,
die
von
den
Flaggen-,
Küsten-
und
Hafenstaaten
zu
treffen
sind.
Europarl v8
A
Member
State
intending
to
fish
for
krill
in
the
CCAMLR
Convention
Area
shall
only
notify
its
intention
to
do
so
in
respect
of
authorised
vessels
either
flying
its
flag
at
the
time
of
the
notification
or
flying
the
flag
of
another
CCAMLR
member
that
are
expected,
at
the
time
the
fishery
takes
place,
to
be
flying
the
flag
of
that
Member
State.
Das
Mitführen
an
Bord,
das
Umladen
oder
Anlanden
von
Körperteilen
oder
ganzen
Körpern
von
Weißspitzen-Hochseehaien
(Carcharhinus
longimanus)
ist
in
jeder
Fischerei
verboten,
außer
für
Fischereifahrzeuge
mit
einer
Länge
über
alles
von
weniger
als
24
m,
die
ausschließlich
innerhalb
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
(AWZ)
des
Mitgliedstaats,
dessen
Flagge
sie
führen,
Fischfang
betreiben
und
deren
Fänge
ausschließlich
für
den
örtlichen
Verbrauch
bestimmt
sind.
DGT v2019
Fouquet
Sacop
pointed
out
in
this
connection
that
the
scheme
had
induced
it
to
opt
for
rapid
growth
under
the
French
flag,
the
constraints
and
extra
costs
related
to
that
flag
being
offset
by
the
tax
scheme
at
issue.
Fouquet
Sacop
unterstreicht
diesbezüglich,
dass
diese
Regelung
das
Unternehmen
veranlasst
habe,
seine
Tätigkeit
unter
französischer
Flagge
auszubauen,
da
die
mit
der
Registrierung
in
Frankreich
einhergehenden
Beschränkungen
und
Zusatzkosten
durch
die
Regelung
kompensiert
würden.
DGT v2019