Translation of "Genuine issue" in German

We must address it also as a genuine issue of faith.
Wir müssen ihn auch als echte Glaubensfrage behandeln.
News-Commentary v14

This is a genuine issue in dispute.
Dies ist ein echtes Problem in Streit.
ParaCrawl v7.1

Was there a genuine issue of material fact in this case?
Gab es eine echte Ausgabe der materiellen Tatsache in diesem Fall?
ParaCrawl v7.1

C. Mr. McGaughey Presented a Genuine Issue of Material Fact Precluding Foreclosure on the Mortgage.
C. Herr McGaughey um echte Ausgabe der materiellen Tatsache ausschließt Abschottung auf der Hypothek vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

It is a genuine political issue for all Greek citizens, as it concerns the European values of good neighbourliness and regional cooperation.
Das ist für alle griechischen Bürger ein echtes politisches Problem, da es die europäischen Werte der guten Nachbarschaft und der regionalen Zusammenarbeit betrifft.
Europarl v8

Consumer associations see this as a genuine issue while banking industry experts do not consider it to be an issue.
Die Verbraucherverbände betrachten dies als ein wirkliches Problem, während es nach Meinung der Bankfachleute kein Problem ist.
TildeMODEL v2018

Its omission did, in fact, present a “genuine issue of fact” because, without the two feet, the duplex at 1715 Glenwood Avenue did not sit on a buildable lot according to Minneapolis code.
Die Unterlassung hat in der Tat stellen eine "echte Frage der Tatsache," denn ohne die beiden Füße, hat der Duplex bei 1715 Glenwood Avenue nicht auf einem Baugrundstück sitzen nach Minneapolis-Code.
ParaCrawl v7.1

Its omission did, in fact, present a "genuine issue of fact" because, without the two feet, the duplex at 1715 Glenwood Avenue did not sit on a buildable lot according to Minneapolis code.
Die Unterlassung hat in der Tat stellen eine "echte Frage der Tatsache," denn ohne die beiden Füße, hat der Duplex bei 1715 Glenwood Avenue nicht auf einem Baugrundstück sitzen nach Minneapolis-Code.
ParaCrawl v7.1

There is obviously a genuine issue relating to the property being secured by the mortgage if the legal description on the loan document differs from that in the Quit Claim deed by which the property was conveyed.
Es gibt offensichtlich eine echte Ausgabe über die Immobilie von der Hypothek gesichert, wenn die Rechts Beschreibung für das Darlehen Dokument unterscheidet sich von dem in der Quit Anspruch Tat, durch die die Eigenschaft vermittelt wurde.
ParaCrawl v7.1

The law authorizing summary judgments, Minnesota Rule of Civil Procedure, 56.03, requires that there be “no genuine issue as to any material fact” for a summary judgment to be granted.
Das Gesetz Zusammenfassung Urteile zur Ermächtigung, Minnesota Rule of Civil Procedure, 56.03, setzt voraus, dass es "wie jedes Material tatsächlich kein wirkliches Problem" sein, um eine Zusammenfassung Urteil gewährt werden.
ParaCrawl v7.1

The fact of the duplex sitting on an unbuildable lot was a genuine issue that precluded summary judgment.
Die Tatsache der Duplex auf einem unbuildable viel sitzen war ein echtes Problem, das ein summarisches Urteil ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

I would argue that if the legal descriptions of the foreclosed property differed between the mortgage document and the Quit Claim deed - that on the Quit Claim deed is also shown for the property on Hennepin County's property website - there is a genuine issue needing to be resolved.
Ich würde behaupten, dass, wenn die gesetzlichen Beschreibungen der ausgeschlossenes Eigentum unterschieden zwischen der Hypothek Dokument und dem Beenden Anspruch Tat - das auf dem Beenden Anspruch Tat ist auch für die Eigenschaft auf Hennepin County Internetseite gezeigt - gibt es ein wirkliches Problem, das gelöst werden .
ParaCrawl v7.1

Accordingly, if the party moving for summary judgment makes out a prima facie case, the burden on producing facts that create a genuine issue for trial shifts to the opposing party.
Dementsprechend, wenn die Partei Bewegung für Zusammenfassung Urteil macht einen prima facie Fall die Belastung für die Herstellung von Tatsachen, die ein echtes Problem für Versuchsverschiebungen an die Gegenpartei zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

At the hearing and in her legal analysis, the judge had indicated that none of these issues was a genuine issue of material fact.
In der mündlichen Verhandlung und in ihre rechtliche Analyse, der Richter hatte darauf hingewiesen, dass keine dieser Fragen eine echte Ausgabe der materiellen Tatsache war.
ParaCrawl v7.1

But the point is, again, that Mr. Hadac proceeded with a motion for a summary judgment, after dropping the claim for the extra two feet, and therefore knowing that there was a genuine issue of fact still to be resolved.
Aber der Punkt ist, wieder, dass Herr Hada? ging mit einem Entschließungssummarisches Verfahren, nach dem Abfallen der Anspruch für die beiden zusätzlichen Füßen und daher zu wissen, dass es ein echtes Problem der Tat noch gelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Nor is there a genuine issue of material fact when the nonmoving party presents evidence that creates only a metaphysical doubt as to a factual issue and which is not sufficiently probative with respect to an essential element of the nonmoving party's case to permit reasonable persons to draw different conclusions.
Noch gibt es eine echte Ausgabe der materiellen Tatsache, wenn die nonmoving partei Beweise, die nur einen metaphysischen Zweifel schafft, um eine Tatsachenfrage, und die nicht in Bezug auf ein wesentliches Element bei der nonmoving Partei zu vernünftigen Personen anders zu ziehen erlauben ausreichend Beweis Schlussfolgerungen.
ParaCrawl v7.1

The district court made clear that it would have granted summary judgment but for the genuine issue of material fact regarding his ownership of all of the real property named in the mortgage.
Das Landgericht stellte klar, dass es ein summarisches Urteil gewährt hätte, sondern für die echte Ausgabe der materiellen Tatsache in Bezug auf sein Eigentum an all die Immobilien in der Hypotheken genannt.
ParaCrawl v7.1

I knew, however, that if I did not find a genuine issue of fact, the judge might well grant the summary judgment.
Ich wusste aber, dass, wenn ich nicht eine echte Frage der Tatsache zu finden, der Richter könnte auch die summarisches Verfahren zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

Rule 56.05 states: “When a motion for summary judgment is made and supported as provided in Rule 56, an adverse party may not rest upon the mere averments or denials of the adverse party’s pleading but must present specific facts showing that there is a genuine issue for trial.
Rule 56,05 heißt es: "Wenn eine Bewegung für summarisches Verfahren durchgeführt und unterstützt, wie in Artikel 56 vorgesehen ist, kann eine Gegenpartei nicht auf die bloße averments oder Dementis von Schriftsatz der Gegenpartei ausruhen, sondern müssen bestimmte Tatsachen zeigen, dass es ein echtes Problem darstellen zur Studie.
ParaCrawl v7.1

There was, therefore, a “genuine issue” about a “material fact” and I had evidence to prove it.
Es gab also eine "echte Ausgabe" über eine "materielle Tatsache" und ich hatte Beweise, um es zu beweisen.
ParaCrawl v7.1

In her order dated May 6, 2015, the judge found that there was a genuine issue of material fact regarding ownership of the property referenced after the AND in the legal description in the mortgage document.
In ihrem Auftrag vom 6. Mai 2015, fand der Richter, dass es eine echte Ausgabe der materiellen Tatsache in Bezug auf das Eigentum an der Immobilie nach der und in der Rechts Beschreibung in der Hypotheken-Dokument verwiesen wurde.
ParaCrawl v7.1

There was, therefore, a "genuine issue" about a "material fact" and I had evidence to prove it.
Es gab also eine "echte Ausgabe" über eine "materielle Tatsache" und ich hatte Beweise, um es zu beweisen.
ParaCrawl v7.1