Translation of "Genetic screening" in German

Chief, I just wanted to ask you again about the genetic screening.
Chief, ich wollte sie nur wegen dem genetischen Screening fragen.
OpenSubtitles v2018

This procedure is widely known as pre-implantation genetic screening (PGS).
Dieser Vorgang ist als Präimplantationsdiagnostik bekannt (PID).
ParaCrawl v7.1

This diagnostic reagent according to the present invention can for example be used for a genetic screening procedure.
Dieses erfindungsgemäße diagnostische Reagenz kann beispielsweise für eine genetische Musterungsprozedur verwendet werden.
EuroPat v2

In such cases genetic screening may be advocated.
In solchen Fällen kann genetische Siebung befürwortet werden.
ParaCrawl v7.1

The genetic screening of embryos in the womb is already permitted, and is being carried out daily in Germany.
In Deutschland ist die genetische Untersuchung von Embryos im Mutterleib bereits erlaubt und wird täglich durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Genetic screening of human patients established mutations in both genes as causal for human disease.
Genetische Untersuchungen an Patienten belegen, dass beide Genorte in der Tat Krankheitsgene beim Menschen darstellen.
ParaCrawl v7.1

Preimplantation genetic screening is recommended in the case of a monogenic disease in the family.
Präimplantationsdiagnostik empfehlen wir den Paaren bei denen eine monogenetische Erkrankung in der Familie auftritt.
ParaCrawl v7.1

Genetic screening can be a valuable addition to the present diagnostic techniques, but only if it is used in an ethically responsible manner.
Genetisches Screening kann eine wertvolle Ergänzung zu den heutigen Diagnoseverfahren darstellen, jedoch nur, wenn in ethisch verantwortlicher Weise davon Gebrauch gemacht wird.
Europarl v8

Biotechnology is behind the paradigm shift in disease management towards both personalised and preventive medicine based on genetic predisposition, targeted screening, diagnosis, and innovative drug treatments.
Biotechnologie steht hinter dem Paradigmenwechsel im Umgang mit Krankheit, hin zu einer auf die Person ausgerichteten und präventiven Medizin, die sich auf die Feststellung genetischer Veranlagung, gezielte Untersuchungen und Diagnosen sowie Behandlung mit innovativen Medikamenten stützt.
TildeMODEL v2018

Recommendations focus on the quality of genetic tests, the need for genetic screening of rare and serious diseases, ethnicity, the protection and confidentiality of genetic information and the economic and social consequences of genetic testing especially its impact on health care systems.
Im Mittelpunkt der Empfehlungen stehen die Qualität der Gentests, die Notwendigkeit genetischer Vorsorgeuntersuchungen im Hinblick auf seltene schwere Krankheiten, Fragen der ethnischen Zugehörigkeit, die Vertraulichkeit und der Schutz genetischer Informationen sowie die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von Gentests, insbesondere deren Auswirkungen auf die Gesundheitsfürsorgesysteme.
TildeMODEL v2018

These include personalised and preventive medicine based on genetic predisposition, targeted screening, diagnosis, and innovative drug treatments.
Hierzu gehören auf die Person ausgerichtete und präventive Medizin auf der Grundlage der genetischen Veranlagung, gezielte Untersuchungen und Diagnosen sowie die Behandlung mit innovativen Arzneimitteln.
TildeMODEL v2018

I believe the solution to the issue of violent crime in this country begins with genetic screening.
Ich glaube, die Lösung für die Problematik der Gewaltverbrechen in diesem Land - beginnt bei einem genetischen Gutachten.
OpenSubtitles v2018