Translation of "Is screened" in German

The fourth side of the crucible opening is screened for sound attenuation by the opened furnace cover.
Die vierte Seite der Tiegelöffnung wird vom geöffneten Ofendeckel schalldämmend abgeschirmt.
EuroPat v2

The milled material is then screened, and the quartz beads are rinsed with water.
Danach wird das Mahlgut abgesiebt und die Quarz-Perlen werden mit Wasser abgespült.
EuroPat v2

The milled material is then screened, and the zirconium oxide beads are rinsed with water.
Danach wird das Mahlgut abgesiebt und die Zirkoniumoxid-Perlen werden mit Wasser abgespült.
EuroPat v2

Controlled acceleration or braking of the material being screened is not possible.
Ein gezieltes Beschleunigen oder Bremsen des Siebgutes ist nicht möglich.
EuroPat v2

The moist composition is dried and screened and mixed with 0.2 g of magnesium stearate.
Die feuchte Masse wird getrocknet und gesiebt und mit 0,2 g Magnesiumstearat gemischt.
EuroPat v2

During this step, the total quantity is preferably screened in a hammer mill.
Dabei wird die Gesamtmenge vorzugsweise in einer Hammermühle gesiebt.
EuroPat v2

It is screened from the open sea by the North Frisian Islands and the "Halligen".
Es wird durch die nordfriesischen Inseln und Halligen gegen die offene See abgeschirmt.
Wikipedia v1.0

This material is broken up and the fraction measuring 0.2 to 0.45 mm is screened off.
Dieses Material wird gebrochen und die Fraktion 0,2-0,45 mm abgesiebt.
EuroPat v2

The chamber 149 is screened from the tubular cell 130 by diaphragms 150.
Der Raum 149 ist gegen die Rohrzelle 130 durch Blenden 150 abgeschirmt.
EuroPat v2

The pool is screened from the atmosphere by shielding with argon gas.
Das Schmelzbad ist gegen die Atmosphäre durch das Schutzgas Argon abgeschirmt.
EuroPat v2

This film is screened together with Les Anges de Port-Bou.
Dieser Film wird gemeinsam gezeigt mit Les Anges de Port-Bou .
ParaCrawl v7.1

This film is screened together with Alvorada vermelha.
Dieser Film wird gemeinsam gezeigt mit Alvorada vermelha .
ParaCrawl v7.1

The film is screened in Spanish with English subtitles.
Der Film wird in spanischer Originalversion mit englischen Untertiteln gezeigt.
CCAligned v1

In this first step the undersize fraction of the product is first screened out.
In diesem ersten Schritt wird zunächst der Feinanteil des Produktes ausgesiebt.
ParaCrawl v7.1

Each device is screened just before delivery from the manufacturer.
Jedes Gerät wird kurz vor der Auslieferung vom Hersteller überprüft.
ParaCrawl v7.1

This Film is screened together with Führung.
Dieser Film wird gemeinsam gezeigt mit Führung .
ParaCrawl v7.1

This film is screened together with Fuite du jour.
Dieser Film wird gemeinsam gezeigt mit Fuite du jour .
ParaCrawl v7.1

This film is screened together with Nightingale.
Dieser Film wird gemeinsam gezeigt mit Nightingale .
ParaCrawl v7.1