Übersetzung für "Is screened" in Deutsch
The
fourth
side
of
the
crucible
opening
is
screened
for
sound
attenuation
by
the
opened
furnace
cover.
Die
vierte
Seite
der
Tiegelöffnung
wird
vom
geöffneten
Ofendeckel
schalldämmend
abgeschirmt.
EuroPat v2
The
milled
material
is
then
screened,
and
the
quartz
beads
are
rinsed
with
water.
Danach
wird
das
Mahlgut
abgesiebt
und
die
Quarz-Perlen
werden
mit
Wasser
abgespült.
EuroPat v2
The
milled
material
is
then
screened,
and
the
zirconium
oxide
beads
are
rinsed
with
water.
Danach
wird
das
Mahlgut
abgesiebt
und
die
Zirkoniumoxid-Perlen
werden
mit
Wasser
abgespült.
EuroPat v2
Controlled
acceleration
or
braking
of
the
material
being
screened
is
not
possible.
Ein
gezieltes
Beschleunigen
oder
Bremsen
des
Siebgutes
ist
nicht
möglich.
EuroPat v2
The
moist
composition
is
dried
and
screened
and
mixed
with
0.2
g
of
magnesium
stearate.
Die
feuchte
Masse
wird
getrocknet
und
gesiebt
und
mit
0,2
g
Magnesiumstearat
gemischt.
EuroPat v2
During
this
step,
the
total
quantity
is
preferably
screened
in
a
hammer
mill.
Dabei
wird
die
Gesamtmenge
vorzugsweise
in
einer
Hammermühle
gesiebt.
EuroPat v2
It
is
screened
from
the
open
sea
by
the
North
Frisian
Islands
and
the
"Halligen".
Es
wird
durch
die
nordfriesischen
Inseln
und
Halligen
gegen
die
offene
See
abgeschirmt.
Wikipedia v1.0
This
material
is
broken
up
and
the
fraction
measuring
0.2
to
0.45
mm
is
screened
off.
Dieses
Material
wird
gebrochen
und
die
Fraktion
0,2-0,45
mm
abgesiebt.
EuroPat v2
The
chamber
149
is
screened
from
the
tubular
cell
130
by
diaphragms
150.
Der
Raum
149
ist
gegen
die
Rohrzelle
130
durch
Blenden
150
abgeschirmt.
EuroPat v2
The
pool
is
screened
from
the
atmosphere
by
shielding
with
argon
gas.
Das
Schmelzbad
ist
gegen
die
Atmosphäre
durch
das
Schutzgas
Argon
abgeschirmt.
EuroPat v2
This
film
is
screened
together
with
Les
Anges
de
Port-Bou.
Dieser
Film
wird
gemeinsam
gezeigt
mit
Les
Anges
de
Port-Bou
.
ParaCrawl v7.1
This
film
is
screened
together
with
Alvorada
vermelha.
Dieser
Film
wird
gemeinsam
gezeigt
mit
Alvorada
vermelha
.
ParaCrawl v7.1
The
film
is
screened
in
Spanish
with
English
subtitles.
Der
Film
wird
in
spanischer
Originalversion
mit
englischen
Untertiteln
gezeigt.
CCAligned v1
In
this
first
step
the
undersize
fraction
of
the
product
is
first
screened
out.
In
diesem
ersten
Schritt
wird
zunächst
der
Feinanteil
des
Produktes
ausgesiebt.
ParaCrawl v7.1
Each
device
is
screened
just
before
delivery
from
the
manufacturer.
Jedes
Gerät
wird
kurz
vor
der
Auslieferung
vom
Hersteller
überprüft.
ParaCrawl v7.1
This
Film
is
screened
together
with
Führung.
Dieser
Film
wird
gemeinsam
gezeigt
mit
Führung
.
ParaCrawl v7.1
This
film
is
screened
together
with
Fuite
du
jour.
Dieser
Film
wird
gemeinsam
gezeigt
mit
Fuite
du
jour
.
ParaCrawl v7.1
This
film
is
screened
together
with
Nightingale.
Dieser
Film
wird
gemeinsam
gezeigt
mit
Nightingale
.
ParaCrawl v7.1