Übersetzung für "The screening" in Deutsch

Formally, the Commission's screening reports are to be published on 6 November.
Offiziell werden die Screening -Berichte der Kommission am 6. November vorgelegt.
Europarl v8

It has been suggested that these questions should be included in the screening report.
Es wurde angeregt, diese Fragen in den Screening-Bericht aufzunehmen.
Europarl v8

The Member States must act together, particularly in the area of screening.
Die Mitgliedstaaten müssen insbesondere im Bereich Früherkennung zusammenarbeiten.
Europarl v8

Firstly, as the rapporteur recognises, screening has to be a priority.
Zunächst muss, wie die Berichterstatterin feststellt, dem Screening Priorität zukommen.
Europarl v8

The screening process was successfully concluded in October 2006.
Der Screeningprozess wurde im Oktober 2006 erfolgreich abgeschlossen.
Europarl v8

The Council has already completed the screening process for 22 negotiating chapters.
Der Rat hat das Screening in Bezug auf 22 Verhandlungskapitel bereits abgeschlossen.
Europarl v8

The key, of course, is the screening of blood products wherever they come from.
Entscheidend ist aber die Überwachung der Blutprodukte, egal, woher diese stammen.
Europarl v8

Prices are among the main screening indicators.
Die Preise zählen zu den wichtigsten Prüfungsindikatoren.
Europarl v8

Brendon Connelly also found the screening surprising:
Brendon Connelly fand die Ausstrahlung auch überraschend:
GlobalVoices v2018q4

Six months ago, we locked down the screening key for this decoder.
Vor sechs Monaten haben wir den Untersuchungs-Schlüssel für den Dekodierer fertig gestellt.
TED2020 v1

The information collected through the screening is essential for the sound management of the exemption system.
Des Weiteren konsultierte die Kommission die Mitgliedstaaten zwecks Feststellung ihres Status.
DGT v2019