Translation of "Generic standards" in German

Assessment criteria are often based on more generic standards such as occupational standards.
Bewertungskriterien stützen sich oft auf allgemeinere Standards wie z. B. berufliche Standards.
EUbookshop v2

Generic standards are the foundation of machinery safety.
Grundnormen sind die Basis für die Maschinensicherheit.
ParaCrawl v7.1

Manufacturers and importers of machinery (who have to construct or distribute their machinery in accordance with the EC Machinery Directive) as well as standards bodies developing product standards found that there is a certain lack of easily applicable generic standards in the field of ergonomics.
Sowohl von Herstellern und Importeuren von Maschinen (die ihre Maschinen entsprechend der EG-Maschinen-Richtlinie herstellen bzw. in den Verkehr bringen müssen) als auch von den Normungsgremien, die Produktnormen entwickeln, wird festgestellt, dass im Bereich der Ergonomie vielfach praxistaugliche übergeordnete Normen fehlen.
ParaCrawl v7.1

The UCS 500N5 ultra-compact simulator is the most versatile tester to cover transient and power fail requirements according to international standards (basic and generic standards) and product/product family standards.
Der Ultra-Compact-Simulator UCS 500N5 ist der vielseitigste Prüfgenerator zur Prüfung von Transienten- und PowerFail-Anforderungen gemäß internationaler Normen (Basic und Generic Standards) sowie Produkt- bzw. Produktfamiliennormen.
ParaCrawl v7.1

One point of this is that EACH person seems likely to be evaluated INDIVIDUALLY, and NOT on the basis of whether or not they meet some sort of generic standards.
Ein Punkt dabei ist, dass jede Person wahrscheinlich scheint einzeln bewertet werden und nicht auf der Grundlage, ob sie irgendeine Art von generischen Standards entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The generic Fairtrade standards and standards for specific products are set by FI, whereas the Fairtrade certification system is run by FLOCERT Ltd. (a company owned by FI) in co-operation with auditors and inspectors from around the world.
Die allgemeinen Fairtrade-Standards und die Standards für einzelne Produkte werden von FI aufgestellt, während die Fairtrade-Zertifizierung von FLOCert GmbH (im Besitz von FI) durchgeführt wird, in Zusammenarbeit mit Auditoren und Inspektoren in aller Welt.
ParaCrawl v7.1

The severity level of the required immunity depends on the location and is specified in the generic standards or product standards.
Der Schärfegrad für die erforderliche Störfestigkeit hängt vom Einsatzort ab und ist in den Fachgrundnormen oder in Produktnormen spezifiziert.
ParaCrawl v7.1

The instrument conforms to the European Directives 2004/108/CE and 2006/95/CE with reference to the generic standards: - en 60947-4-3 (Product) - en 61010-1 (safety) Conformity C/UL/US File no. E243386
Das Gerät erfüllt die Richtlinien der Europäischen Union 2004/108/EWG und 2006/95/EWG mit Bezung auf die einschlägigen Normen: - eN 60947-4-3 (Prodotto) - eN 61010-1 (Sicherheit) Conformitat C/UL/US File no.
ParaCrawl v7.1

Generic standards: Specify test levels for a certain range of application, referring to the Basic Standards for general information.
Übergeordnete Normen: Sie spezifizieren die Teststufen für bestimmte Anwendungsbereiche und beziehen sich hinsichtlich der allgemeinen Informationen auf die Grundnormen.
ParaCrawl v7.1

However, the standards that have earned the ISO 9000 a worldwide reputation are known as "generic management system standards."
Die Normen, die der ISO 9000 ihren weltweiten Ruhm eingebracht haben, gelten als "die" Normen für Managementsysteme.
ParaCrawl v7.1

The limits for the emission depend on the location and are specified in the generic standards or product standards.
Die Grenzwerte für die Störaussendung hängen vom Einsatzort ab und sind in den Fachgrundnormen oder in Produktnormen spezifiziert.
ParaCrawl v7.1

Generic standards give minimum requirements, e.g. for CE Mark (EN 61000-6-1).
Übergeordnete Normen enthalten die Mindestanforderungen, z.B. für das CE-Zeichen (EN 61000-6-1).
ParaCrawl v7.1

Indeed, these countries benefit from general standards applying worldwide.
Diese Länder profitieren doch von allgemeinen Standards, die weltweit gelten.
Europarl v8

This could also be seen as a problem, due to a lack of general standards.
Als Problemursache ließe sich auch das Fehlen von allgemeinen Standards anführen.
TildeMODEL v2018

It is appropriate to lay down criteria for areas that may be subject to such exclusions, based on generally accepted professional standards.
Für die auszunehmenden Flächen sind geeignete Kriterien nach allgemein anerkannten fachlichen Standards festzulegen.
DGT v2019

Following rigorous safety evaluations, specific exemptions have been granted from the general standards.
Nach strengen Sicherheitsbewertungen wurden spezifische Ausnahmen von den allgemeinen Standards gewährt.
TildeMODEL v2018

In general, interoperability and standards are elaborated and chosen by market operators.
Im Allgemeinen werden Interoperabilitätsnormen und Standards von der Branche selbst erarbeitet und angewandt.
TildeMODEL v2018

Here too no provision is made in principle for the binding effect of generally accepted international standards.
Eine Bindung an allgemein anerkannte internationale Standards ist auch hier grundsätzlich nicht vorgesehen.
EUbookshop v2