Translation of "As standard" in German
All
the
new
applications
take
the
compatible
standard
as
their
basis.
Alle
neuen
Anwendungen
nehmen
den
kompatiblen
Standard
als
Basis.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
to
adopt
the
lowest
possible
standard
as
a
solution.
Es
kann
nicht
angehen,
dass
der
kleinstmögliche
Standard
als
Lösung
angenommen
wird.
Europarl v8
Remember
that
anti-lock
braking
systems
fitted
as
standard
will
be
part
of
this
package.
Denken
Sie
daran,
dass
Antiblockierbremssysteme
als
Standardausstattung
Teil
dieses
Pakets
sein
werden.
Europarl v8
The
announcement
of
quick
tenders
follows
the
same
procedures
as
those
for
standard
tenders
.
Für
die
Bekanntgabe
von
Schnelltendern
werden
die
gleichen
Verfahren
wie
bei
Standardtendern
angewandt
.
ECB v1
You
cannot
use
an
inactive
resource
as
standard.
Sie
können
keine
inaktive
Ressource
als
Standard
verwenden.
KDE4 v2
The
fit
and
finish
of
these
sidecars
were
of
the
highest
standard,
as
were
the
motorcycles.
Die
Fertigungsqualität
der
Seitenwagen
erfüllte
höchste
Standards,
genau
wie
die
der
Motorräder.
Wikipedia v1.0
Model
103
is
regarded
as
the
standard
instrument
of
German
orchestras.
Insbesondere
das
Modell
103
gilt
als
das
Standardinstrument
deutscher
Symphonie-
und
Opernorchester.
Wikipedia v1.0
The
effort
to
incubate
the
development
of
UMA
as
a
web
standard
is
taking
place
in
the
Kantara
Initiative
organization.
Die
Entwicklung
von
UMA
als
Web-Standard
findet
in
der
Kantara-Initiative
statt.
Wikipedia v1.0