Translation of "As standard" in German

All the new applications take the compatible standard as their basis.
Alle neuen Anwendungen nehmen den kompatiblen Standard als Basis.
Europarl v8

It is not acceptable to adopt the lowest possible standard as a solution.
Es kann nicht angehen, dass der kleinstmögliche Standard als Lösung angenommen wird.
Europarl v8

Remember that anti-lock braking systems fitted as standard will be part of this package.
Denken Sie daran, dass Antiblockierbremssysteme als Standardausstattung Teil dieses Pakets sein werden.
Europarl v8

The announcement of quick tenders follows the same procedures as those for standard tenders .
Für die Bekanntgabe von Schnelltendern werden die gleichen Verfahren wie bei Standardtendern angewandt .
ECB v1

You cannot use an inactive resource as standard.
Sie können keine inaktive Ressource als Standard verwenden.
KDE4 v2

The fit and finish of these sidecars were of the highest standard, as were the motorcycles.
Die Fertigungsqualität der Seitenwagen erfüllte höchste Standards, genau wie die der Motorräder.
Wikipedia v1.0

Model 103 is regarded as the standard instrument of German orchestras.
Insbesondere das Modell 103 gilt als das Standardinstrument deutscher Symphonie- und Opernorchester.
Wikipedia v1.0

The effort to incubate the development of UMA as a web standard is taking place in the Kantara Initiative organization.
Die Entwicklung von UMA als Web-Standard findet in der Kantara-Initiative statt.
Wikipedia v1.0