Translation of "Generic" in German

The generic security features also apply to the other parts of passports and travel documents.
Die allgemeinen Sicherheitsmerkmale gelten auch für die anderen Teile der Pässe und Reisedokumente.
DGT v2019

The reference product may either be a market-leading product or a generic formulation.
Als Vergleichsprodukt kann ein marktführendes oder ein No-Name-Produkt verwendet werden.
DGT v2019

I am thinking here of the manufacturers of generic medicines, for example.
Ich denke dabei etwa an die Hersteller von Generika.
Europarl v8

Finally, there is the question of generic and herbal medicines.
Zum Schluß, Frau Präsidentin, zur Frage der generischen und pflanzlichen Arzneimittel.
Europarl v8

There are great opportunities in Europe for the development of generic medicines.
In Europa bestehen hervorragende Voraussetzungen für die Entwicklung generischer Arzneimittel.
Europarl v8

Galileo will provide generic models for local elements;
Galileo wird allgemeine Modelle für lokale Elemente bereitstellen;
DGT v2019

Protected geographical indications shall not become generic in the territories of the Parties.
Geschützte geografische Angaben dürfen im Gebiet der Vertragsparteien nicht zu Gattungsbezeichnungen werden.
DGT v2019

A rule that protected names may not become generic.
Die Vorschrift, dass geschützte Namen keine Gattungsbezeichnungen werden dürfen.
DGT v2019

The reference product may be either a market-leading product or a generic formulation.
Als Vergleichsprodukt kann ein marktführendes oder ein No-Name-Produkt verwendet werden.
DGT v2019

We must also remember that generic products are only developed due to innovation.
Allerdings darf nicht vergessen werden, dass sich Generika nur durch Innovationen entwickeln.
Europarl v8

Washington stubbornly refuses to allow poor countries free access to generic medicines.
Washington verweigert hartnäckig den freien Zugang der armen Länder zu generischen Medikamenten.
Europarl v8

The term ‘generic medicines’ has been introduced for the first time.
Zum ersten Mal ist der Begriff „Generika“ aufgenommen worden.
Europarl v8

There, the lack of generic medicines is,quitesimply, criminal.
Dort ist der Mangel an Generika wirklich kriminell.
Europarl v8