Translation of "Generate" in German
I
believe
that
that
will
generate
added
value
in
all
respects.
Ich
glaube,
dass
dies
in
jeder
Hinsicht
einen
Mehrwert
schaffen
wird.
Europarl v8
SMEs
generate
jobs,
growth
and,
accordingly,
prosperity
for
society.
Die
KMU
schaffen
Arbeitsplätze,
Wachstum
und
dementsprechend
Wohlstand
für
die
Gesellschaft.
Europarl v8
The
bilateral
economic
ties
generate
the
largest
trade
flows
in
the
world.
Die
bilateralen
wirtschaftlichen
Bande
führen
zu
den
größten
Handelsströmen
in
der
Welt.
Europarl v8
However,
this
would
still
not
generate
a
profit.
Diese
Maßnahme
werde
jedoch
keinen
Gewinn
erzeugen.
DGT v2019
The
funding
of
extra
security
measures
should
not
generate
distortions
of
competition.
Die
Finanzierung
zusätzlicher
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
sollte
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
DGT v2019
The
entire
investment
could
be
used
to
generate
a
total
of
8
000
megawatts
of
wind
energy.
Mit
der
gesamten
Investitionssumme
könnte
man
insgesamt
8
000
Megawatt
Windenergie
erzeugen.
Europarl v8
It
would
only
help
to
generate
pointless
frustration
for
many
loyal
citizens.
Das
würde
nur
unnütze
Frustration
bei
vielen
loyalen
Bürgern
erzeugen.
Europarl v8
Without
growth,
we
cannot
generate
employment.
Ohne
Wachstum
können
wir
keine
Beschäftigung
erzeugen.
Europarl v8
They
generate
more
than
EUR
337
billion
in
production
annually
at
EU
level.
Sie
erzeugen
auf
EU-Ebene
in
der
Produktion
jährlich
mehr
als
337
Milliarden
EUR.
Europarl v8
Renewable
sources
of
energy
that
generate
electricity
should
be
given
preferential
development.
Erneuerbare
Energiequellen,
die
Elektrizität
erzeugen,
müssen
daher
vorrangig
entwickelt
werden.
Europarl v8
Cooperation
policy
should
generate
policies
of
co-development.
Die
Politik
der
Zusammenarbeit
sollte
zu
einer
Politik
der
Zusammenarbeit
in
Entwicklungsfragen
führen.
Europarl v8
In
addition,
end-of-life
vehicle
treatment
undertakings
can
become
more
viable
and
generate
more
jobs.
Außerdem
können
Verschrottungsunternehmen
rentabler
arbeiten
und
mehr
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8