Translation of "General provisions" in German

Our support for the general provisions is not support for CCCTB.
Unsere Unterstützung der allgemeinen Bestimmungen bedeutet keine Unterstützung der GKKB.
Europarl v8

As far as the general legal provisions of the Council are concerned, I agree in principle.
Was die allgemeinen Rechtsvorschriften des Rates anbelangt, so bin ich grundsätzlich einverstanden.
Europarl v8

The general provisions for implementing this Article shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 20.
Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel werden nach dem Verfahren des Artikels 20 erlassen.
JRC-Acquis v3.0

The general provisions for implementing this Article shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 21.
Die Durchführungsvorschriften zu diesem Artikel werden nach dem Verfahren des Artikels 21 festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The general provisions for implementing this Article shall be determined in accordance with the procedure laid down in Article 25.
Die Durchführungsvorschriften zu diesem Artikel werden nach dem Verfahren des Artikels 25 festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The Steering Board shall adopt general provisions for giving effect to this Article.
Der Lenkungsausschuss erlässt allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel.
DGT v2019

Article 6 contains the general provisions concerning the preliminary assessment of the manufacturer.
Artikel 6 enthält allgemeine Bestimmungen zur Vorprüfung des Herstellers.
TildeMODEL v2018