Translation of "General provisions" in German
Our
support
for
the
general
provisions
is
not
support
for
CCCTB.
Unsere
Unterstützung
der
allgemeinen
Bestimmungen
bedeutet
keine
Unterstützung
der
GKKB.
Europarl v8
As
far
as
the
general
legal
provisions
of
the
Council
are
concerned,
I
agree
in
principle.
Was
die
allgemeinen
Rechtsvorschriften
des
Rates
anbelangt,
so
bin
ich
grundsätzlich
einverstanden.
Europarl v8
The
general
provisions
for
implementing
this
Article
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
20.
Die
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
20
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
The
general
provisions
for
implementing
this
Article
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
21.
Die
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
general
provisions
for
implementing
this
Article
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
25.
Die
Durchführungsvorschriften
zu
diesem
Artikel
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
25
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
Steering
Board
shall
adopt
general
provisions
for
giving
effect
to
this
Article.
Der
Lenkungsausschuss
erlässt
allgemeine
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel.
DGT v2019
Article
6
contains
the
general
provisions
concerning
the
preliminary
assessment
of
the
manufacturer.
Artikel
6
enthält
allgemeine
Bestimmungen
zur
Vorprüfung
des
Herstellers.
TildeMODEL v2018