Translation of "General conditions" in German

The Guidelines stipulate the following general conditions in order for restructuring aid to be authorised:
Die Leitlinien legen die nachstehenden allgemeinen Bedingungen für die Genehmigung von Umstrukturierungsbeihilfen fest:
DGT v2019

Revision of the general conditions is currently underway.
Die Revision der allgemeinen Bedingungen findet derzeit statt.
Europarl v8

A programme reviewing the general conditions for cofinancing is currently under way within the Commission.
Ein Entwurf zur Überarbeitung der allgemeinen Ko-Finanzierungsbedingungen wird gerade in der Kommission untersucht.
Europarl v8

If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.
Europarl v8

The aim is to improve the general professional conditions in Europe by taking part in the legislation process.
Ziel ist, durch Mitwirkung bei Gesetzgebungsverfahren die beruflichen Rahmenbedingungen europaweit zu verbessern.
Wikipedia v1.0

Whereas general hygiene conditions applicable to fishing vessels should be laid down;
Es sind allgemeine Hygienevorschriften für Fischereifahrzeuge festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

In the table below are listed the general conditions for each abrasion procedure.
Die allgemeinen Bedingungen sind für jedes Abriebverfahren in der nachstehenden Tabelle angegeben.
DGT v2019

It should also provide the general terms and conditions of the offer.
Sie sollte auch die allgemeinen Bedingungen des Angebots enthalten.
DGT v2019

The authorisations of biocidal products are subject to the following general conditions:
Die Zulassung von Biozidprodukten ist an folgende allgemeine Bedingungen geknüpft:
DGT v2019

The table below sets out the general conditions for each test:
In der nachstehenden Tabelle sind die allgemeinen Bedingungen für jede Prüfung angegeben:
DGT v2019

The general conditions of the relevant Regulations should be amended as follows:
Die Rahmenbedingungen der entsprechenden Verordnungen sind wie folgt zu ändern:
TildeMODEL v2018

This shall in particular apply to any change of terms and general conditions of a contract.
Dies gilt insbesondere bei Änderungen von Geschäfts- und allgemeinen Vertragsbedingungen.
TildeMODEL v2018

Capital and financial service markets are reflecting the deterioration of general business conditions
Die Kapital- und Finanzdienstleistungsmärkte spiegeln die Verschlechterung des allgemeinen Geschäftsklimas wider...
TildeMODEL v2018

In that case the appointment letter will provide the general conditions for compensation.
In diesen Fällen enthält das Bestellungsschreiben die allgemeinen Bedingungen für die Aufwandsentschädigung.
DGT v2019

Article 7 provides for the general conditions for approval of aid applicants.
Artikel 7 enthält allgemeine Bedingungen für die Zulassung von Antragstellern.
DGT v2019