Translation of "General conditions" in German
The
Guidelines
stipulate
the
following
general
conditions
in
order
for
restructuring
aid
to
be
authorised:
Die
Leitlinien
legen
die
nachstehenden
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Genehmigung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
fest:
DGT v2019
Revision
of
the
general
conditions
is
currently
underway.
Die
Revision
der
allgemeinen
Bedingungen
findet
derzeit
statt.
Europarl v8
A
programme
reviewing
the
general
conditions
for
cofinancing
is
currently
under
way
within
the
Commission.
Ein
Entwurf
zur
Überarbeitung
der
allgemeinen
Ko-Finanzierungsbedingungen
wird
gerade
in
der
Kommission
untersucht.
Europarl v8
If
it
complies
with
the
general
conditions,
we
will
certainly
approve
it.
Wenn
dabei
die
allgemeinen
Voraussetzungen
erfüllt
sind,
werden
wir
das
sicher
genehmigen.
Europarl v8
The
aim
is
to
improve
the
general
professional
conditions
in
Europe
by
taking
part
in
the
legislation
process.
Ziel
ist,
durch
Mitwirkung
bei
Gesetzgebungsverfahren
die
beruflichen
Rahmenbedingungen
europaweit
zu
verbessern.
Wikipedia v1.0
Whereas
general
hygiene
conditions
applicable
to
fishing
vessels
should
be
laid
down;
Es
sind
allgemeine
Hygienevorschriften
für
Fischereifahrzeuge
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
In
the
table
below
are
listed
the
general
conditions
for
each
abrasion
procedure.
Die
allgemeinen
Bedingungen
sind
für
jedes
Abriebverfahren
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegeben.
DGT v2019
It
should
also
provide
the
general
terms
and
conditions
of
the
offer.
Sie
sollte
auch
die
allgemeinen
Bedingungen
des
Angebots
enthalten.
DGT v2019
The
authorisations
of
biocidal
products
are
subject
to
the
following
general
conditions:
Die
Zulassung
von
Biozidprodukten
ist
an
folgende
allgemeine
Bedingungen
geknüpft:
DGT v2019
The
table
below
sets
out
the
general
conditions
for
each
test:
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
allgemeinen
Bedingungen
für
jede
Prüfung
angegeben:
DGT v2019
The
general
conditions
of
the
relevant
Regulations
should
be
amended
as
follows:
Die
Rahmenbedingungen
der
entsprechenden
Verordnungen
sind
wie
folgt
zu
ändern:
TildeMODEL v2018
This
shall
in
particular
apply
to
any
change
of
terms
and
general
conditions
of
a
contract.
Dies
gilt
insbesondere
bei
Änderungen
von
Geschäfts-
und
allgemeinen
Vertragsbedingungen.
TildeMODEL v2018
Capital
and
financial
service
markets
are
reflecting
the
deterioration
of
general
business
conditions
Die
Kapital-
und
Finanzdienstleistungsmärkte
spiegeln
die
Verschlechterung
des
allgemeinen
Geschäftsklimas
wider...
TildeMODEL v2018
In
that
case
the
appointment
letter
will
provide
the
general
conditions
for
compensation.
In
diesen
Fällen
enthält
das
Bestellungsschreiben
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Aufwandsentschädigung.
DGT v2019
Article
7
provides
for
the
general
conditions
for
approval
of
aid
applicants.
Artikel
7
enthält
allgemeine
Bedingungen
für
die
Zulassung
von
Antragstellern.
DGT v2019