Translation of "General assessment" in German

However, this has no impact on the more general assessment of the adequacy of the verification system in place.
Dies ändert allerdings nichts an der allgemeinen Bewertung der Angemessenheit des derzeitigen Nachprüfungssystems.
DGT v2019

The report of the general assessment shall be in the public domain.
Der Bericht über die allgemeine Bewertung ist der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

After a series of general assessment missions to all candidate countries more detailed assessments have started.
Nach einer Reihe allgemeiner Bewertungsbesuche in allen Beitrittsländern sind jetzt spezifischere Inspektionen angelaufen.
TildeMODEL v2018

The general assessment scale according to DIN 53 520 is used.
Hierbei wird die allgemeine Bewertungsskala nach DIN 53 230 zugrundegelegt.
EuroPat v2

Comments must in any case be made in the general assessment (see point B.6.3).
Auch die allgemeine Beurteilung ist zu begründen (siehe Punkt B.6.3.).
EUbookshop v2

A general assessment could be carried out biennially by independent specialist bodies.
Alle zwei Jahre könnte eine allgemeine Einschätzung von unabhängigen spezialisierten Körperschaften durchgeführt werden.
EUbookshop v2