Translation of "General assessment" in German
However,
this
has
no
impact
on
the
more
general
assessment
of
the
adequacy
of
the
verification
system
in
place.
Dies
ändert
allerdings
nichts
an
der
allgemeinen
Bewertung
der
Angemessenheit
des
derzeitigen
Nachprüfungssystems.
DGT v2019
The
report
of
the
general
assessment
shall
be
in
the
public
domain.
Der
Bericht
über
die
allgemeine
Bewertung
ist
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
After
a
series
of
general
assessment
missions
to
all
candidate
countries
more
detailed
assessments
have
started.
Nach
einer
Reihe
allgemeiner
Bewertungsbesuche
in
allen
Beitrittsländern
sind
jetzt
spezifischere
Inspektionen
angelaufen.
TildeMODEL v2018
The
general
assessment
scale
according
to
DIN
53
520
is
used.
Hierbei
wird
die
allgemeine
Bewertungsskala
nach
DIN
53
230
zugrundegelegt.
EuroPat v2
Comments
must
in
any
case
be
made
in
the
general
assessment
(see
point
B.6.3).
Auch
die
allgemeine
Beurteilung
ist
zu
begründen
(siehe
Punkt
B.6.3.).
EUbookshop v2
A
general
assessment
could
be
carried
out
biennially
by
independent
specialist
bodies.
Alle
zwei
Jahre
könnte
eine
allgemeine
Einschätzung
von
unabhängigen
spezialisierten
Körperschaften
durchgeführt
werden.
EUbookshop v2