Translation of "For general" in German
However,
for
the
general
reasons
stated,
I
voted
in
favour
of
the
joint
motion
for
a
resolution.
Ich
habe
jedoch
aufgrund
der
allgemeinen
aufgeführten
Gründe
für
den
gemeinsamen
Entschließungsantrag
gestimmt.
Europarl v8
This
is
a
waste
of
resources
and
a
source
of
concern
for
the
general
public.
Dies
ist
eine
Verschwendung
von
Ressourcen
und
Grund
zur
Sorge
für
die
Öffentlichkeit.
Europarl v8
Thank
you,
Commissioner,
for
that
general
response.
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Kommissar,
für
diese
allgemeine
Antwort.
Europarl v8
I
thank
people
for
what,
in
general,
have
been
very
kind
and
positive
remarks.
Ich
danke
den
Rednern
für
die
insgesamt
sehr
wohlgesonnenen
und
positiven
Bemerkungen.
Europarl v8
The
Joint
Committee
shall
be
responsible
for
the
general
implementation
of
the
Agreement.
Der
Gemischte
Ausschuss
ist
für
die
allgemeine
Durchführung
des
Abkommens
zuständig.
DGT v2019
The
Committee
may
appoint
a
rapporteur-general
for
any
question
submitted
to
it.
Der
Ausschuss
kann
für
alle
ihm
zur
Untersuchung
unterbreiteten
Gegenstände
einen
Hauptberichterstatter
bestellen.
DGT v2019
Even
the
Directorate-General
for
Competition
attended
in
great
numbers.
Sogar
die
Generaldirektion
für
Wettbewerb
war
zahlreich
vertreten.
Europarl v8
The
Director-General
for
Competition
was
present
all
morning
as
a
panel
member.
Der
Generaldirektor
für
Wettbewerb
war
den
ganzen
Vormittag
als
Gremiumsmitglied
anwesend.
Europarl v8
This
is
true
for
the
general
budget,
as
well
as
the
budget
of
the
European
Parliament.
Dies
gilt
für
den
Gesamthaushaltsplan
sowie
für
den
Haushaltsplan
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
This
report
does
not
refer
to
the
guidelines
for
the
EU
general
budget.
Dieser
Bericht
bezieht
sich
nicht
auf
die
Leitlinien
für
den
EU-Gesamthaushaltsplan.
Europarl v8
Will
you
set
up
a
dedicated
Directorate-General
for
peace-building?
Werden
Sie
eine
eigene
Generaldirektion
für
Peacebuilding
einrichten?
Europarl v8
In
any
event,
the
ideas
seem
too
general
for
the
moment.
Auf
jeden
Fall
scheinen
die
Ideen
im
Moment
zu
allgemein
zu
sein.
Europarl v8
Our
support
for
the
general
provisions
is
not
support
for
CCCTB.
Unsere
Unterstützung
der
allgemeinen
Bestimmungen
bedeutet
keine
Unterstützung
der
GKKB.
Europarl v8
I
believe
we
should
make
laws
for
the
general
public.
Ich
bin
dafür,
daß
wir
Gesetze
für
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
machen.
Europarl v8
There
is
therefore
also
a
valid
organisation
chart
for
this
Directorate-General.
Es
gibt
also
auch
ein
gültiges
Organigramm
für
diese
Generaldirektion.
Europarl v8
Document
30
previously
had
been
used
for
general
guidance
only.
Bislang
diente
Dokument
30
nur
als
allgemeine
Orientierung.
Europarl v8
For
example,
certain
general
forms
of
transport
aid
were
examined
extremely
critically
by
the
Commission.
So
wurden
beispielsweise
bestimmte
allgemeine
Verkehrsbeihilfen
von
der
Kommission
äußerst
kritisch
beurteilt.
Europarl v8
The
quality
of
service
and
respect
for
general
interests
remain
critical
requirements.
Die
Qualität
der
Dienstleistungen
und
die
Respektierung
allgemeiner
Interessen
bleiben
entscheidende
Voraussetzungen.
Europarl v8