Translation of "Any general" in German
In
general,
any
dose
adjustment
should
be
administered
only
after
a
careful
benefit-risk
assessment.
Generell
sollte
jede
Dosisanpassung
nur
nach
einer
sorgfältigen
Nutzen-Risiko-Abschätzung
vorgenommen
werden.
ELRC_2682 v1
The
Commission
has
not
taken
any
general
initiative
to
approach
national
parliaments.
Die
Kommission
hat
noch
keine
allgemeine
Initiative
gegenüber
den
nationalen
Parlamenten
ergriffen.
TildeMODEL v2018
It
is
difficult
to
identify
any
general
trend
over
the
last
bathing
season.
Es
faellt
schwer,
fuer
die
vergangene
Badesaison
eine
allgemeine
Tendenz
aufzuzeigen.
TildeMODEL v2018
In
general,
any
deviation
from
a
desirable
level
can
be
considered
as
an
imbalance.
Grundsätzlich
kann
jede
Abweichung
von
einem
wünschenswerten
Niveau
als
Ungleichgewicht
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
General
Kinchmeyer...
I
don't
know
any
General
Kinchmeyer.
Ich
kenne
überhaupt
keinen
General
Kinchmeyer.
OpenSubtitles v2018
Those
plans
are
much
more
important
than
any
general.
Diese
Pläne
sind
wichtiger
als
jeder
General.
OpenSubtitles v2018
I
don't
keep
you
any
longer,
general.
Ich
halte
Sie
nicht
länger
auf,
General.
OpenSubtitles v2018
In
general,
any
deviation
from
a
desirable
level
can
be
considered
to
be
an
imbalance.
Grundsätzlich
kann
jede
Abweichung
von
einem
wünschenswerten
Niveau
als
Ungleichgewicht
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
General
Tanz
and
I
were
due
to
arrive
on
July
20th.
Jedenfalls
sollten
General
Tanz
und
ich
am
20.
Juli
ankommen.
OpenSubtitles v2018
Don't
get
any
ideas,
General.
Kommen
Sie
nicht
auf
dumme
Gedanken,
Herr
General.
OpenSubtitles v2018
And
has
to
learn
what
any
young
general
has
to
learn.
Und
hat
zu
lernen,
was
jeder
junge
General
zu
lernen
hat.
OpenSubtitles v2018
And
in
case
you
get
any
ideas,
general...
Und
falls
sie
auf
irgendwelche
Ideen
kommen,
General...
OpenSubtitles v2018
More
than
any
Solicitor
General
I've
ever
worked
with.
Mehr
als
jeder
Generalstaatsanwalt,
mit
dem
ich
gearbeitet
habe.
OpenSubtitles v2018