Translation of "General affairs" in German
The
General
Affairs
Council
welcomed
the
opinion
of
the
Commission
on
Montenegro.
Der
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
begrüßt
die
Stellungnahme
der
Kommission
zu
Montenegro.
Europarl v8
This
too
has
already
been
discussed
in
the
General
Affairs
Council.
Auch
das
wurde
ja
bereits
im
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
diskutiert.
Europarl v8
Yes,
the
General
Affairs
Council
needs
to
be
reformed.
Natürlich
muß
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
reformiert
werden.
Europarl v8
The
General
Affairs
Council
has
the
overall
political
responsibility
for
the
IGC.
Der
Rat
für
Allgemeine
Angelegenheiten
trägt
die
politische
Gesamtverantwortung
für
die
Regierungskonferenz.
Europarl v8
It
was
one
of
the
commitments
made
in
a
previous
General
Affairs
Council
agreement.
Es
war
auch
eine
der
Zusagen
eines
früheren
Rates
für
allgemeine
Angelegenheiten.
Europarl v8
This
intention
was
confirmed
by
the
General
Affairs
Council
of
22
February
1999.
Diese
Absicht
ist
vom
Allgemeinen
Rat
am
22.
Februar
1999
bestätigt
worden.
Europarl v8
Parallel
with
this,
the
General
Affairs
Council
has
intensified
its
coordinating
role.
Parallel
dazu
hat
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
seine
Koordinierungsfunktion
verstärkt.
Europarl v8
We
want
the
General
Affairs
Council
to
do
its
business.
Wir
wollen,
dass
der
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten
"
seine
Arbeit
macht.
Europarl v8
The
rises
in
the
prices
of
basic
commodities
has
compounded
a
very
complicated
general
state
of
affairs.
Der
Preisanstieg
bei
Grundnahrungsmitteln
hat
eine
äußerst
schwierige
allgemeine
Lage
nur
weiter
verschlimmert.
Europarl v8
The
Directorate-General
for
social
affairs
and
employment
should
play
an
active
role
in
this.
Die
Generaldirektion
soziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung
muss
dabei
eine
aktive
Rolle
spielen.
Europarl v8
We
need,
then,
a
new
General
Affairs
Council.
Wir
brauchen
also
einen
neuen
Rat
für
Allgemeine
Angelegenheiten.
Europarl v8
Yesterday
in
the
General
Affairs
and
External
Relations
Council
this
was
again
the
case.
Auch
gestern
war
dies
im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
wieder
der
Fall.
Europarl v8
The
report
has
been
submitted
to
the
Under-Secretary-General
for
Humanitarian
Affairs.
Der
Bericht
wurde
dem
Untergeneralsekretär
für
humanitäre
Angelegenheiten
vorgelegt.
MultiUN v1
The
memo
was
drawn
up
by
the
Directorate
for
General
Affairs.
Der
Vermerk
wurde
von
der
Direktion
Allgemeine
Angelegenheiten
erstellt.
TildeMODEL v2018
The
General
Affairs
Council
(GAC)
will
have
overall
responsibility
for
the
dossier.
Die
Gesamtverantwortung
für
dieses
Dossier
wird
beim
Rat
(Allgemeine
Angelegenheiten)
liegen.
TildeMODEL v2018
This
approach
was
subsequently
endorsed
by
the
General
Affairs
Council
on
21.07.2003.
Dieser
Ansatz
wurde
am
21.7.2003
vom
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten“
gebilligt.
TildeMODEL v2018