Translation of "Gas charge" in German
Information
on
the
fluorinated
greenhouse
gas
charge
should
be
included
in
the
system
records.
Die
Aufzeichnungen
sollten
Informationen
über
die
Füllmenge
an
fluorierten
Treibhausgasen
enthalten.
DGT v2019
The
density
of
the
component
is
used
as
a
gauge
of
the
gas
charge.
Als
Maß
für
die
Gasbeladung
wird
die
Dichte
der
Komponente
herangezogen.
EuroPat v2
This
minimum
temperature
lies
well
below
the
self-igniting
temperature
of
the
pressure
gas-generating
charge.
Diese
Mindesttemperatur
liegt
weit
unterhalb
der
Selbstzündungstemperatur
der
druckgaserzeugenden
Ladung.
EuroPat v2
The
dew-point
of
the
gas-charge
was
measured
progressively.
Der
Taupunkt
der
Gasfüllung
wurde
fortlaufend
gemessen.
EuroPat v2
A
gas-producing
charge
is
ignited
in
an
initiating
device.
In
der
Initialisierungsvorrichtung
wird
eine
gaserzeugende
Ladung
gezündet.
EuroPat v2
The
gas-generating
charge
is
ignited
by
adiabatic
compression.
Die
gaserzeugende
Ladung
wird
durch
adiabatische
Kompression
gezündet.
EuroPat v2
The
charge
gas
mixture
entered
the
first-stage
reactor
at
the
bottom.
Das
Beschickungsgasgemisch
trat
unten
in
den
Erststufenreaktor
ein.
EuroPat v2
Salt
melt
and
charge
gas
mixture
were
conducted
in
occurrent
viewed
over
the
reactor.
Salzschmelze
und
Beschickungsgasgemisch
wurden
über
den
Reaktor
betrachtet
im
Gleichstrom
geführt.
EuroPat v2
The
salt
melt
entered
at
the
bottom,
the
charge
gas
mixture
likewise.
Die
Salzschmelze
trat
unten
ein,
das
Beschickungsgasgemisch
ebenfalls.
EuroPat v2
The
operation
cycle
of
the
exhaust
gas
charge
pump
30
can
now
begin
anew.
Das
Arbeitsspiel
der
Abgasladepumpe
30
kann
nun
von
neuem
beginnen.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
charge
pump
30
thus
manages
completely
without
liquid
lubrication
(oil
lubrication).
Die
Abgasladepumpe
30
kommt
somit
vollkommen
ohne
Flüssigkeitsschmierung
(Ölschmierung)
aus.
EuroPat v2
The
fresh
gas
line
36
of
the
exhaust
gas
charge
pump
30
is
connected
to
both
cylinders.
Die
Frischgasleitung
36
der
Abgasladepumpe
30
ist
an
beide
Zylinder
angeschlossen.
EuroPat v2
An
adverse
gas
charge
in
the
mixture
would
otherwise
lead
to
problems
during
foam
production.
Eine
ungünstige
Gasbeladung
der
Mischung
führt
ansonsten
zu
Störungen
bei
der
Schaumstoffproduktion.
EuroPat v2
Similarly,
the
gas
charge
can
be
controlled
by
supplying
gas
or
removing
gas,
depending
on
the
circumstances.
In
gleicher
Weise
läßt
sich
die
Gasbeladung
durch
Gaszufuhr
oder
Gasentzug
je
nach
den
Gegebenheiten
regeln.
EuroPat v2
This
prior
art
device
is
operated
with
a
gas
charge
or
with
a
steady
through-flow
of
gas.
Diese
sogenannte
Plasmafokusanlage
wird
mit
einer
Gasfüllung
oder
mit
einem
bestimmten
stationären
Gasdurchfluß
betrieben.
EuroPat v2
The
operator
can
then
adjust
the
metering
ratio
and
the
gas
charge
accordingly,
if
necessary,
with
aid
of
predetermined
tables.
Das
Bedienungspersonal
kann
nun
anhand
vorgegebener
Tabellen
erforderlichenfalls
das
Dosierverhältnis
und
die
Gasbeladung
entsprechend
nachregeln.
EuroPat v2
The
duct
portion
88
thus
serves
as
a
buffer
for
the
compressed
air
flowing
out
of
the
exhaust
gas
charge
pump
30
.
Der
Kanalabschnitt
88
dient
somit
als
Zwischenspeicher
für
die
aus
der
Abgasladepumpe
30
abströmende
komprimierte
Luft.
EuroPat v2