Translation of "Gas charge" in German

Information on the fluorinated greenhouse gas charge should be included in the system records.
Die Aufzeichnungen sollten Informationen über die Füllmenge an fluorierten Treibhausgasen enthalten.
DGT v2019

The density of the component is used as a gauge of the gas charge.
Als Maß für die Gasbeladung wird die Dichte der Komponente herangezogen.
EuroPat v2

This minimum temperature lies well below the self-igniting temperature of the pressure gas-generating charge.
Diese Mindesttemperatur liegt weit unterhalb der Selbstzündungstemperatur der druckgaserzeugenden Ladung.
EuroPat v2

The dew-point of the gas-charge was measured progressively.
Der Taupunkt der Gasfüllung wurde fortlaufend gemessen.
EuroPat v2

A gas-producing charge is ignited in an initiating device.
In der Initialisierungsvorrichtung wird eine gaserzeugende Ladung gezündet.
EuroPat v2

The gas-generating charge is ignited by adiabatic compression.
Die gaserzeugende Ladung wird durch adiabatische Kompression gezündet.
EuroPat v2

The charge gas mixture entered the first-stage reactor at the bottom.
Das Beschickungsgasgemisch trat unten in den Erststufenreaktor ein.
EuroPat v2

Salt melt and charge gas mixture were conducted in occurrent viewed over the reactor.
Salzschmelze und Beschickungsgasgemisch wurden über den Reaktor betrachtet im Gleichstrom geführt.
EuroPat v2

The salt melt entered at the bottom, the charge gas mixture likewise.
Die Salzschmelze trat unten ein, das Beschickungsgasgemisch ebenfalls.
EuroPat v2

The operation cycle of the exhaust gas charge pump 30 can now begin anew.
Das Arbeitsspiel der Abgasladepumpe 30 kann nun von neuem beginnen.
EuroPat v2

The exhaust gas charge pump 30 thus manages completely without liquid lubrication (oil lubrication).
Die Abgasladepumpe 30 kommt somit vollkommen ohne Flüssigkeitsschmierung (Ölschmierung) aus.
EuroPat v2

The fresh gas line 36 of the exhaust gas charge pump 30 is connected to both cylinders.
Die Frischgasleitung 36 der Abgasladepumpe 30 ist an beide Zylinder angeschlossen.
EuroPat v2

An adverse gas charge in the mixture would otherwise lead to problems during foam production.
Eine ungünstige Gasbeladung der Mischung führt ansonsten zu Störungen bei der Schaumstoffproduktion.
EuroPat v2

Similarly, the gas charge can be controlled by supplying gas or removing gas, depending on the circumstances.
In gleicher Weise läßt sich die Gasbeladung durch Gaszufuhr oder Gasentzug je nach den Gegebenheiten regeln.
EuroPat v2

This prior art device is operated with a gas charge or with a steady through-flow of gas.
Diese sogenannte Plasmafokusanlage wird mit einer Gasfüllung oder mit einem bestimmten stationären Gasdurchfluß betrieben.
EuroPat v2

The operator can then adjust the metering ratio and the gas charge accordingly, if necessary, with aid of predetermined tables.
Das Bedienungspersonal kann nun anhand vorgegebener Tabellen erforderlichenfalls das Dosierverhältnis und die Gasbeladung entsprechend nachregeln.
EuroPat v2

The duct portion 88 thus serves as a buffer for the compressed air flowing out of the exhaust gas charge pump 30 .
Der Kanalabschnitt 88 dient somit als Zwischenspeicher für die aus der Abgasladepumpe 30 abströmende komprimierte Luft.
EuroPat v2