Translation of "Gas bill" in German
They
haven't
even
the
decency
to
leave
enough
for
the
gas
bill.
Sie
lassen
nie
Geld
für
die
Gasrechnung
da.
OpenSubtitles v2018
I'll
throw
in
my
share
of
next
month's
gas
bill,
I'm
that
confident.
Ich
setz
noch
meinen
Anteil
an
der
Gasrechnung
nächsten
Monat.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
shouldn't
pay
our
gas
bill.
Vielleicht
sollten
wir
nicht
zahlen
unsere
Gasrechnung.
OpenSubtitles v2018
Did
you
pay
the
gas
bill?
Hast
du
diesen
Monat
die
Gasrechnung
bezahlt?
OpenSubtitles v2018
The
heat
had
been
turned
off
for
three
weeks
for
failure
to
pay
a
gas
bill.
Die
Heizung
wurde
abgestellt,
da
eine
Rechnung
unbeglichen
war.
OpenSubtitles v2018
You
know,
like,
don't
know
if
I
can
pay
my
gas
bill.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
die
Gasrechnung
bezahlen
kann.
OpenSubtitles v2018
Normally
you
can
take
a
consumption
bill
(gas,
water,
energy,
Internet).
Üblicherweise
wird
dazu
eine
Verbrauchsrechnung
genommen
(Gas,
Wasser,
Strom,
Internet).
ParaCrawl v7.1
Free
This
Software
is
developed
to
calculate
your
estimated
SNGPL
Gas
bill.
Kostenlos
Diese
Software
wurde
entwickelt,
um
Ihre
voraussichtliche
SNGPL
Gas
Rechnung
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
know
that
Ukraine
had
great
trouble
in
settling
its
gas
bill
with
Russia
last
month.
Dennoch
wissen
wir,
dass
die
Ukraine
große
Probleme
mit
dem
Ausgleich
ihrer
Gasrechnung
gegenüber
Russland
im
letzten
Monat
hatte.
Europarl v8
How
many
of
you,
when
you
last
had
your
gas
or
electricity
bill,
turned
it
over
to
look
at
the
small
print
-
the
conditions?
Wie
viele
von
Ihnen
haben
das
letzte
Mal,
als
Sie
Ihre
Gas-
oder
Stromrechnung
bekamen,
diese
umgedreht
und
das
Kleingedruckte,
also
die
Bedingungen,
gelesen?
Europarl v8
In
2012,
Europe's
oil
and
gas
import
bill
amounted
to
more
than
€400
billion
representing
some
3.1
%
of
EU
GDP
compared
to
around
€180
billion
on
average
in
the
period
1990-2011.
Im
Jahr
2012
wurden
Öl
und
Gas
im
Wert
von
mehr
als
400
Milliarden
EUR
nach
Europa
eingeführt
(dies
entspricht
ca.
3,1
%
des
EU-BIP),
während
die
Kosten
für
die
Öl-
und
Gaseinfuhren
im
Zeitraum
1990–2011
durchschnittlich
180
Milliarden
EUR
betrugen.
TildeMODEL v2018
That
a
man
can
love
his
wife
and
watch
his
gas
bill
is
impossible
to
bear.
Dass
ein
Mann
seine
Frau
liebt
und
die
Gasrechnung
prüft,
ist
von
schwer
zu
ertragender
Widersprüchlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Well,
because
our
check
bounced,
we
got
charged
a
$30
overdraft
fee
which
made
our
gas
Bill
bounce.
Also,
weil
unser
Scheck
geplatzt
ist,
müssen
wir
30
Dollar
Überziehungsgebühren
zahlen,
was
unsere
Gasrechnung
platzen
ließ.
OpenSubtitles v2018
To
change
your
country
setting,
please
contact
our
customer
service
and
provide
a
residential
registration
form
or
a
power-,
water-
or
gas
bill.
Um
Ihre
Ländereinstellung
zu
aktualisieren,
wenden
Sie
sich
bitte
mit
einem
Meldezettel
oder
einer
Strom-,
Wasser-
oder
Gasrechnung
an
unseren
Kundenservice
.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
proof
of
address,
the
most
common
documents
would
usually
be:
a
tenancy
agreement
or
mortgage
statement,
a
gas
or
electricity
bill
which
is
less
than
3
months
old,
or
a
council
tax
bill
which
is
also
less
than
3
months
old.
Was
den
Nachweis
des
Wohnsitzes
angeht,
sind
die
dafür
am
häufigsten
verlangten
Dokumente
in
der
Regel
folgende:
ein
Mietvertrag
oder
Hypothekenbeleg,
eine
Gas-
oder
Stromrechnung,
die
nicht
älter
als
3
Monate
ist,
oder
eine
Rechnung
über
die
Gemeindesteuer,
die
auch
nicht
älter
als
3
Monate
sein
darf.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
whether
the
household
is
branched
to
a
common
heating
system
or
not,
the
gas
bill
may
come
separately,
if
the
house
has
its
own
boiler,
or
included
in
the
general
expenses
(între?inere),
which
are
computed
by
the
building
administrator
and
communicated
monthly.
Je
nachdem,
ob
der
Haushalt
zu
einer
gemeinsamen
Heizungsanlage
verzweigt
ist
oder
Nicht,
die
Gasrechnung
kann
separat
kommen,
wenn
das
Haus
seinen
eigenen
Kessel
hat
oder
in
den
allgemeinen
Ausgaben
(între?inere)
enthalten
ist,
die
vom
Bauverwalter
berechnet
und
monatlich
mitgeteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
these
compensatory
measures,
gas
meters
which
are
based
on
volumetric
measurements
are
always
prone
to
errors
and
lead
to
an
incorrect
gas
bill.
Trotz
all
dieser
Kompensationen
sind
Gaszähler,
welche
auf
volumetrische
Messungen
beruhen,
stets
fehlerbehaftet
und
führen
zu
einer
inkorrekten
Gasrechnung.
EuroPat v2
Also
I
like
the
pastor
of
which
you
write,
I
asked
the
bank
for
a
loan
to
pay
the
gas
bill
I
paid
in
installments
250
€
per
month.
Das
gefällt
mir
auch
der
Pfarrer,
den
Sie
schreiben,
Ich
fragte
die
Bank
für
einen
Kredit
die
Gasrechnung
zu
bezahlen,
den,
die
ich
in
Raten
von
bezahlt
250
Euro
pro
Monat.
CCAligned v1
Time
will
tell
how
much
the
gas
bill
is
reduced,
but
they
seem
to
be
working
well.
Kommt
Zeit,
kommt
Rat,
wie
viel
die
Gasrechnung
verringert
wird,
aber
sie
scheinen
Sie,
gut
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
condensing
gas
boiler
and
the
radiator
system
provide
heating
with
constant
gas,
with
a
gas
bill
below
the
cost
level
of
a
large
apartment
building.
Der
Gasbrennwertkessel
und
das
Heizkörpersystem
liefern
eine
Heizung
mit
konstantem
Gas,
wobei
eine
Gasrechnung
unter
dem
Kostenniveau
eines
großen
Wohngebäudes
liegt.
ParaCrawl v7.1
Usually
the
gas
bill
during
summertime
is
negligible,
but
can
get
to
up
to
100
euros
during
winter
months
for
a
3-bedroom
flat.
Normalerweise
ist
die
Gasrechnung
im
Sommer
vernachlässigbar,
kann
aber
bis
zu
100
Euro
in
den
Wintermonaten
für
eine
3-Zimmer-Wohnung
bekommen.
ParaCrawl v7.1