Translation of "Gas bill" in German

They haven't even the decency to leave enough for the gas bill.
Sie lassen nie Geld für die Gasrechnung da.
OpenSubtitles v2018

I'll throw in my share of next month's gas bill, I'm that confident.
Ich setz noch meinen Anteil an der Gasrechnung nächsten Monat.
OpenSubtitles v2018

Maybe we shouldn't pay our gas bill.
Vielleicht sollten wir nicht zahlen unsere Gasrechnung.
OpenSubtitles v2018

Did you pay the gas bill?
Hast du diesen Monat die Gasrechnung bezahlt?
OpenSubtitles v2018

The heat had been turned off for three weeks for failure to pay a gas bill.
Die Heizung wurde abgestellt, da eine Rechnung unbeglichen war.
OpenSubtitles v2018

You know, like, don't know if I can pay my gas bill.
Ich weiß nicht, ob ich die Gasrechnung bezahlen kann.
OpenSubtitles v2018

Normally you can take a consumption bill (gas, water, energy, Internet).
Üblicherweise wird dazu eine Verbrauchs­rechnung genommen (Gas, Wasser, Strom, Internet).
ParaCrawl v7.1

Free This Software is developed to calculate your estimated SNGPL Gas bill.
Kostenlos Diese Software wurde entwickelt, um Ihre voraussichtliche SNGPL Gas Rechnung zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

However, we know that Ukraine had great trouble in settling its gas bill with Russia last month.
Dennoch wissen wir, dass die Ukraine große Probleme mit dem Ausgleich ihrer Gasrechnung gegenüber Russland im letzten Monat hatte.
Europarl v8

How many of you, when you last had your gas or electricity bill, turned it over to look at the small print - the conditions?
Wie viele von Ihnen haben das letzte Mal, als Sie Ihre Gas- oder Stromrechnung bekamen, diese umgedreht und das Kleingedruckte, also die Bedingungen, gelesen?
Europarl v8

In 2012, Europe's oil and gas import bill amounted to more than €400 billion representing some 3.1 % of EU GDP compared to around €180 billion on average in the period 1990-2011.
Im Jahr 2012 wurden Öl und Gas im Wert von mehr als 400 Milliarden EUR nach Europa eingeführt (dies entspricht ca. 3,1 % des EU-BIP), während die Kosten für die Öl- und Gaseinfuhren im Zeitraum 1990–2011 durchschnittlich 180 Milliarden EUR betrugen.
TildeMODEL v2018

That a man can love his wife and watch his gas bill is impossible to bear.
Dass ein Mann seine Frau liebt und die Gasrechnung prüft, ist von schwer zu ertragender Widersprüchlichkeit.
OpenSubtitles v2018

Well, because our check bounced, we got charged a $30 overdraft fee which made our gas Bill bounce.
Also, weil unser Scheck geplatzt ist, müssen wir 30 Dollar Überziehungsgebühren zahlen, was unsere Gasrechnung platzen ließ.
OpenSubtitles v2018

To change your country setting, please contact our customer service and provide a residential registration form or a power-, water- or gas bill.
Um Ihre Ländereinstellung zu aktualisieren, wenden Sie sich bitte mit einem Meldezettel oder einer Strom-, Wasser- oder Gasrechnung an unseren Kundenservice .
ParaCrawl v7.1

In terms of proof of address, the most common documents would usually be: a tenancy agreement or mortgage statement, a gas or electricity bill which is less than 3 months old, or a council tax bill which is also less than 3 months old.
Was den Nachweis des Wohnsitzes angeht, sind die dafür am häufigsten verlangten Dokumente in der Regel folgende: ein Mietvertrag oder Hypothekenbeleg, eine Gas- oder Stromrechnung, die nicht älter als 3 Monate ist, oder eine Rechnung über die Gemeindesteuer, die auch nicht älter als 3 Monate sein darf.
ParaCrawl v7.1

Depending on the whether the household is branched to a common heating system or not, the gas bill may come separately, if the house has its own boiler, or included in the general expenses (între?inere), which are computed by the building administrator and communicated monthly.
Je nachdem, ob der Haushalt zu einer gemeinsamen Heizungsanlage verzweigt ist oder Nicht, die Gasrechnung kann separat kommen, wenn das Haus seinen eigenen Kessel hat oder in den allgemeinen Ausgaben (între?inere) enthalten ist, die vom Bauverwalter berechnet und monatlich mitgeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

Despite all these compensatory measures, gas meters which are based on volumetric measurements are always prone to errors and lead to an incorrect gas bill.
Trotz all dieser Kompensationen sind Gaszähler, welche auf volumetrische Messungen beruhen, stets fehlerbehaftet und führen zu einer inkorrekten Gasrechnung.
EuroPat v2

Also I like the pastor of which you write, I asked the bank for a loan to pay the gas bill I paid in installments 250 € per month.
Das gefällt mir auch der Pfarrer, den Sie schreiben, Ich fragte die Bank für einen Kredit die Gasrechnung zu bezahlen, den, die ich in Raten von bezahlt 250 Euro pro Monat.
CCAligned v1

Time will tell how much the gas bill is reduced, but they seem to be working well.
Kommt Zeit, kommt Rat, wie viel die Gasrechnung verringert wird, aber sie scheinen Sie, gut zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The condensing gas boiler and the radiator system provide heating with constant gas, with a gas bill below the cost level of a large apartment building.
Der Gasbrennwertkessel und das Heizkörpersystem liefern eine Heizung mit konstantem Gas, wobei eine Gasrechnung unter dem Kostenniveau eines großen Wohngebäudes liegt.
ParaCrawl v7.1

Usually the gas bill during summertime is negligible, but can get to up to 100 euros during winter months for a 3-bedroom flat.
Normalerweise ist die Gasrechnung im Sommer vernachlässigbar, kann aber bis zu 100 Euro in den Wintermonaten für eine 3-Zimmer-Wohnung bekommen.
ParaCrawl v7.1