Translation of "Future expectations" in German
What
are
the
market
participants'
future
expectations?
Was
sind
die
Erwartungen
der
Marktteilnehmer
für
die
Zukunft?
TildeMODEL v2018
The
conference
was
focused
on
the
status
and
future
expectations
for
the
CEE
region.
Im
Mittelpunkt
der
Konferenz
standen
der
Status
und
die
Zukunftserwartungen
für
die
CEE-Region.
ParaCrawl v7.1
Traders
generally
trade
bonds
on
the
basis
of
future
interest
rate
expectations.
Trader
handeln
im
Allgemeinen
die
Anleihen
auf
Basis
zukünftiger
Zinserwartungen.
CCAligned v1
As
we
look
to
the
future,
economic
expectations
are
pessimistic.
Da
wir
zur
Zukunft
schauen,
sind
ökonomische
Erwartungen
pessimistisch.
ParaCrawl v7.1
At
last
attention
is
paid
to
future
needs
and
expectations
in
relation
to
the
research
work
completed
so
far.
Abschliessend
wird
auf
die
künftigen
Erfordernisse
und
Erwartungen
mit
Bezug
auf
die
bisher
abgeschlossenen
Forschungsarbeiten
hingewiesen.
EUbookshop v2
The
level
of
money
market
rates
is
generally
influenced
by
the
level
of
central
bank
rates,
as
well
as
future
expectations.
Im
Allgemeinen
wirken
sich
die
Höhe
der
Leitzinsen
sowie
künftige
Erwartungen
auf
die
Geldmarktzinsen
aus.
EUbookshop v2
Such
statements
are
qualified
in
their
entirety
by
the
inherent
risks
and
uncertainties
surrounding
future
expectations.
Solche
Aussagen
sind
vollständig
durch
die
inhärenten
Risiken
und
Unsicherheiten
hinsichtlich
zukünftiger
Erwartungen
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
A
global
brand
owner
will
formulate
his
future
expectations
and
what
he
requires
from
the
packaging
and
tube
industries.
Ein
globaler
Brand-Owner
formuliert
seine
zukünftigen
Erwartungen
und
Anforderungen
an
die
Verpackungs-
und
Tubenindustrie.
ParaCrawl v7.1
And
gold
among
all
the
commodities
probably
gives
you
the
purest
signal
about
future
price
expectations.
Und
Gold
gibt
einem
unter
allen
Rohstoffen
wahrscheinlich
das
reinste
Signal
über
künftige
Preisentwicklungserwartungen.
ParaCrawl v7.1
The
led
to
seven
scenarios
which
have
been
assessed
to
show
future
expectations
of
various
experts.
Die
sieben
Zukunftsbilder
wurden
zudem
bewertet,
so
dass
Zukunftserwartungen
der
Experten
deutlich
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
experiences,
evaluations
and
future
expectations
of
labour
market
experts
in
the
EU-8
member
states
were
obtained.
Zusätzlich
wurden
Erfahrungen,
Einschätzungen
und
Zukunftserwartungen
von
ArbeitsmarktexpertInnen
in
den
EU-8
Ländern
eingeholt.
ParaCrawl v7.1
This
high
level
of
investment
also
underlines
our
positive
future
expectations
as
regards
the
general
setting
of
Germany
as
a
production
base.
Diese
hohe
Investition
unterstreicht
gleichzeitig
unsere
positiven
Zukunftserwartungen
bezüglich
der
Rahmenbedingungen
am
Produktionsstandort
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Although
future
revenue
expectations
can
play
a
role
when
deciding
on
waivers,
this
is
not
the
main
consideration.
Für
die
Zukunft
erwartete
Einnahmen
können
zwar
in
die
Entscheidung
über
einen
Forderungsverzicht
eingehen,
sind
dabei
jedoch
nicht
die
hauptsächliche
Erwägung.
DGT v2019
That
is
why,
after
these
six
months
of
work,
we
can
be
reasonably
satisfied,
and
this
will
provide
us
with
the
best
basis
for
our
future
expectations.
Dann
werden
wir
nach
der
Arbeit
dieser
sechs
Monate
recht
zufrieden
sein
können,
was
die
beste
Gewähr
dafür
bietet,
dass
wir
vertrauensvoll
in
die
Zukunft
blicken
können.
Europarl v8
In
the
future,
expectations
are
for
continued,
more
modest
growth,
but
with
higher
expectations
than
other
industries.
Die
künftigen
Erwartungen
gehen
in
Richtung
eines
weiteren,
zwar
gemäßigteren,
aber
über
den
Erwartungen
anderer
Industriezweige
liegenden
Wachstums.
TildeMODEL v2018
Consumer
confidence
brightened
(+1.5)
thanks
to
consumers'
more
optimistic
assessment
of
all
components
of
the
confidence
indicator
(future
unemployment,
expectations
on
savings,
future
general
economic
situation,
expected
financial
situation).
Das
Verbrauchervertrauen
hat
sich
dank
der
optimistischeren
Bewertung
aller
Komponenten
des
Vertrauensindikators
(künftige
Arbeitslosigkeit,
Sparerwartungen,
künftige
allgemeine
Wirtschaftslage,
erwartete
Finanzlage)
aufgehellt
(+1,5).
TildeMODEL v2018
The
Commission's
2030
energy
and
climate
policy
framework
reflects
a
wide
range
of
work
to
understand
future
expectations
of
energy
costs
and
final
prices,
taking
into
account
the
dynamics
of
global
and
European
markets,
government
policies
and
consumer
and
industry
behaviour.
Der
von
der
Kommission
bis
2030
gesteckte
Rahmen
für
die
Energie-
und
Klimapolitik
sieht
ein
breites
Spektrum
von
Arbeiten
vor,
die
sich
mit
den
künftigen
Erwartungen
an
die
Energiekosten
und
Endpreise
befassen,
wobei
die
Dynamik
des
Weltmarkts
und
des
europäischen
Markts,
staatliche
Strategien
und
das
Verhalten
der
Verbraucher
und
Unternehmen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
As
TABLE
2
shows,
in
past
years
we
have
observed
continuous
decreases
in
immediate
future
positive
expectations
in
every
investigated
domain
of
life
on
the
NMS
level.
Wie
TABELLE
2
zeigt,
konnten
wir
auf
NMS-Ebene
in
jedem
der
von
uns
untersuchten
Lebensbereiche
einen
kontinuierlichen
Rückgang
der
positiven
Erwartungen
für
die
unmittelbare
Zukunft
feststellen.
EUbookshop v2