Translation of "Future expectations" in German

What are the market participants' future expectations?
Was sind die Erwartungen der Marktteilnehmer für die Zukunft?
TildeMODEL v2018

The conference was focused on the status and future expectations for the CEE region.
Im Mittelpunkt der Konferenz standen der Status und die Zukunftserwartungen für die CEE-Region.
ParaCrawl v7.1

Traders generally trade bonds on the basis of future interest rate expectations.
Trader handeln im Allgemeinen die Anleihen auf Basis zukünftiger Zinserwartungen.
CCAligned v1

As we look to the future, economic expectations are pessimistic.
Da wir zur Zukunft schauen, sind ökonomische Erwartungen pessimistisch.
ParaCrawl v7.1

At last attention is paid to future needs and expectations in relation to the research work completed so far.
Abschliessend wird auf die künftigen Erfordernisse und Erwartungen mit Bezug auf die bisher abgeschlossenen Forschungsarbeiten hingewiesen.
EUbookshop v2

The level of money market rates is generally influenced by the level of central bank rates, as well as future expectations.
Im Allgemeinen wirken sich die Höhe der Leitzinsen sowie künftige Erwartungen auf die Geldmarktzinsen aus.
EUbookshop v2

Such statements are qualified in their entirety by the inherent risks and uncertainties surrounding future expectations.
Solche Aussagen sind vollständig durch die inhärenten Risiken und Unsicherheiten hinsichtlich zukünftiger Erwartungen eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

A global brand owner will formulate his future expectations and what he requires from the packaging and tube industries.
Ein globaler Brand-Owner formuliert seine zukünftigen Erwartungen und Anforderungen an die Verpackungs- und Tubenindustrie.
ParaCrawl v7.1

And gold among all the commodities probably gives you the purest signal about future price expectations.
Und Gold gibt einem unter allen Rohstoffen wahrscheinlich das reinste Signal über künftige Preisentwicklungserwartungen.
ParaCrawl v7.1

The led to seven scenarios which have been assessed to show future expectations of various experts.
Die sieben Zukunftsbilder wurden zudem bewertet, so dass Zukunftserwartungen der Experten deutlich wurden.
ParaCrawl v7.1

In addition, experiences, evaluations and future expectations of labour market experts in the EU-8 member states were obtained.
Zusätzlich wurden Erfahrungen, Einschätzungen und Zukunftserwartungen von ArbeitsmarktexpertInnen in den EU-8 Ländern eingeholt.
ParaCrawl v7.1

This high level of investment also underlines our positive future expectations as regards the general setting of Germany as a production base.
Diese hohe Investition unterstreicht gleichzeitig unsere positiven Zukunftserwartungen bezüglich der Rahmenbedingungen am Produktionsstandort Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Although future revenue expectations can play a role when deciding on waivers, this is not the main consideration.
Für die Zukunft erwartete Einnahmen können zwar in die Entscheidung über einen Forderungsverzicht eingehen, sind dabei jedoch nicht die hauptsächliche Erwägung.
DGT v2019

That is why, after these six months of work, we can be reasonably satisfied, and this will provide us with the best basis for our future expectations.
Dann werden wir nach der Arbeit dieser sechs Monate recht zufrieden sein können, was die beste Gewähr dafür bietet, dass wir vertrauensvoll in die Zukunft blicken können.
Europarl v8

In the future, expectations are for continued, more modest growth, but with higher expectations than other industries.
Die künftigen Erwartungen gehen in Richtung eines weiteren, zwar gemäßigteren, aber über den Erwartungen anderer Industriezweige liegenden Wachstums.
TildeMODEL v2018

Consumer confidence brightened (+1.5) thanks to consumers' more optimistic assessment of all components of the confidence indicator (future unemployment, expectations on savings, future general economic situation, expected financial situation).
Das Verbrauchervertrauen hat sich dank der optimistischeren Bewertung aller Komponenten des Vertrauensindikators (künftige Arbeitslosigkeit, Sparerwartungen, künftige allgemeine Wirtschaftslage, erwartete Finanzlage) aufgehellt (+1,5).
TildeMODEL v2018

The Commission's 2030 energy and climate policy framework reflects a wide range of work to understand future expectations of energy costs and final prices, taking into account the dynamics of global and European markets, government policies and consumer and industry behaviour.
Der von der Kommission bis 2030 gesteckte Rahmen für die Energie- und Klimapolitik sieht ein breites Spektrum von Arbeiten vor, die sich mit den künftigen Erwartungen an die Energiekosten und Endpreise befassen, wobei die Dynamik des Weltmarkts und des europäischen Markts, staatliche Strategien und das Verhalten der Verbraucher und Unternehmen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

As TABLE 2 shows, in past years we have observed continuous decreases in immediate future positive expectations in every investigated domain of life on the NMS level.
Wie TABELLE 2 zeigt, konnten wir auf NMS-Ebene in jedem der von uns untersuchten Lebensbereiche einen kontinuierlichen Rückgang der positiven Erwartungen für die unmittelbare Zukunft feststellen.
EUbookshop v2