Translation of "Future aspects" in German

I hope that in future these social aspects will be stressed more.
Ich hoffe, daß diese sozialen Aspekte künftig mehr betont werden.
Europarl v8

In this way it is ensured that the WLTP takes sufficient account of all future aspects.
So ist auch gewährleistet, dass der WLTP alle künftigen Aspekte angemessen berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Divided into six rotundas, the exhibition shows historical, current and future aspects of agriculture.
Die in sechs Rotunden gegliederte Ausstellung zeigt historische, aktuelle und zukünftige Aspekte der Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

However, I hope that the debate will continue in the future on certain aspects, such as managing the site, funding methods and, above all, organising the site in the form of a single database and not a portal.
Ich hoffe jedoch, dass diese Aussprache auch in Zukunft zu bestimmten Aspekten fortgesetzt wird, wie beispielsweise die Verwaltung der Website, die Finanzierungsmethoden und vor allem die Organisation der Website in Form einer einzigen Datenbank und nicht eines Portals.
Europarl v8

The question we therefore have to deal with here today and in the future has two aspects:
Die Frage, mit der wir uns daher hier, heute und in der Zukunft, auseinanderzusetzen haben, hat zwei Komponenten:
Europarl v8

The report quite rightly urges that, in future, cultural aspects should play a more significant role in external policy, into which they should be more systematically incorporated.
Der Bericht fordert völlig zu Recht, dass die kulturellen Aspekte in der Außenpolitik zukünftig eine wichtigere Rolle spielen und systematischer eingebunden werden sollen.
Europarl v8

The report has dealt with other future aspects, such as the preservation of the basis for calculation, the extension of sensitive products and taking account of the interests of the ACP countries that are not capable of concluding an EPA.
Der Bericht hat weitere künftige Aspekte behandelt, wie die Beibehaltung der Berechnungsgrundlage, die Erweiterung der sensiblen Waren und die Berücksichtigung der Interessen der AKP-Länder, die nicht in der Lage sind, ein EPA abzuschließen.
Europarl v8

They have, with the help of experts, developed a plan for the future covering all aspects: the legal structure of the new company, technological aspects, commercial aspects, social aspects.
Mit Hilfe von Experten hat sie ein Zukunftsprojekt entwickelt, das alle Aspekte berücksichtigt: die rechtliche Struktur des neuen Unternehmens sowie technologische, kommerzielle und soziale Aspekte.
Europarl v8

He also pointed out that, in the future, certain other aspects of the automotive industry should be examined in depth.
Er weist darauf hin, dass in Zukunft bestimmte andere Aspekte der Kraftfahrzeugindustrie eingehend untersucht werden sollten.
TildeMODEL v2018

Mr Andrews also expressed his support for the rapporteur and joined the previous speaker in calling for a debate to be held in future on other aspects of the directive.
Herr ANDREWS unterstützt den Berichterstatter ebenfalls und betont ebenso wie seine Vorrednerin, daß künftig eine Debatte über andere Aspekte der Richtlinie geführt werden müsse.
TildeMODEL v2018

It was proposed that in future, these aspects should be discussed and addressed in advance with the budget group.
Sie schlägt vor, diese Gesichts­punkte künftig bereits im Vorfeld mit der Budgetgruppe zu erörtern und gegebenenfalls Änderungen vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

In order to take proper account of the quality of public expenditure, it is also important to focus more in future on structural aspects of public-sector budgets, going beyond pure balance considerations.
Um die Qualität der öffentlichen Ausgaben angemessen berücksichtigen zu können, ist es aber auch wichtig, in Zukunft vermehrt über reine Saldenbetrachtungen hinausgehende Strukturfragen der öffentlichen Haushalte zu behandeln.
TildeMODEL v2018

The Charter also contains guidelines for the future on all aspects of the Helsinki Final Act, including the human dimension, security and economic cooperation, and the environment.
Des weiteren enthält die Charta Leitlinien für die Zukunft im Hinblick auf alle Körbe der Schlußakte von Helsinki, namentlich was die menschliche Dimension, die wirt schaftliche Zusammenarbeit und die Umwelt betrifft.
EUbookshop v2

The results are tremendously interesting for public training/education policy-makers, and CEDEFOP suggested open discussions on this subject, focusing in particular on the future- oriented aspects which could emerge from them.
Die Ergebnisse sind von großem Interesse für die Verantwortlichen der staatlichen Bildungsund Berufsbildungspolitik, und das CEDEFOP schlägt eine offene Diskussion über diese Thematik vor, in der insbesondere die sich daraus ergebenden Gesichtspunkte mit Blick auf die Zukunft beleuchtet werden sollen.
EUbookshop v2

Where the rider’s progress is borderline the instructor should record which matters need to be further addressed in future training aspects.
Wenn der Fahrschüler nur sehr langsam Fortschritte erzielt, notiert der Fahrlehrer, welche Probleme bei künftigen Schulungen berücksichtigt werden sollten.
EUbookshop v2

It would also like to be closely involved in the for­mulation of the Union's coal and steel policy and in future discussions on aspects relating to the expiry of the ECSC Treaty.
Er äußert auch den Wunsch, weiterhin eng in die den Stahl­ und Kohlesektor betreffende Politik der Union sowie in die künftigen Überlegungen über die verschiedenen Aspekte in Verbindung mit dem Auslaufen des EGKS­Vertrags einbezogen zu werden.
EUbookshop v2

In parallel, an education campaign with as international a basis as possible will ensure that young people can gather appropriate internet and media expertise in order to deal (more) confidently with situations in (future) aspects of their lives and work and have an enlightened understanding of their own data sovereignty.
Parallel dazu bewirkt eine möglichst internationale Bildungsoffensive, dass junge Menschen mit adäquaten Internet- und Medienkompetenzen ausgestattet werden, um in ihren (künftigen) Lebens- und Arbeitsbereichen mit einem aufgeklärten Verständnis hinsichtlich ihrer eigenen Datenhoheit souverän(er) auftreten zu können.
ParaCrawl v7.1

First the energy balance (present and future data) will be calculated as a starting point for future innovative aspects in the model system.
Die Erarbeitung der Energiebilanz (jetzt und zukünftig) bildet die Basis der zukünftigen innovativen Aspekte im Modellsystem.
ParaCrawl v7.1