Translation of "From the aspect" in German
Apart
from
the
religious
aspect,
Christmas
is
above
all
a
family
celebration.
Über
den
religiösen
Aspekt
hinaus
ist
Weihnachten
vor
allem
ein
Familienfest.
ELRA-W0201 v1
The
EC
Commission
should
have
detached
the
legal
aspect
from
the
worker
participation
aspect.
Die
EG-Kommission
hätte
die
rechtlichen
Aspekte
von
der
Arbeitnehmermitbestimmung
trennen
sollen.
TildeMODEL v2018
It
is
distinguished
from
the
aspect
of
controls
technology
by
an
especially
high
level
of
robustness.
Es
zeichnet
sich
in
regelungstechnischer
Hinsicht
durch
eine
besonders
große
Robustheit
aus.
EuroPat v2
The
free
acids
as
well
as
various
salts
are
suitable
from
the
technological
aspect.
Sowohl
die
freien
Säuren
als
auch
verschiedene
Salze
sind
in
technischer
Hinsicht
geeignet.
EuroPat v2
Moreover,
the
use
of
organic
solvents
is
also
undesirable
from
the
environmental
compatibility
aspect.
Zudem
ist
die
Verwendung
organischer
Lösungsmittel
auch
im
Hinblick
auf
die
Umweltverträglichkeit
bedenklich.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
carbohydrates,
dextrins
are
preferred
from
the
nutrition-physiology
aspect.
Bei
den
Kohlenhydraten
wird
aus
ernährungsphysiologischer
Sicht
der
Schwerpunkt
zweckmäßig
von
Dextrinen
gestellt.
EuroPat v2
Moreover,
from
the
pharmacological
aspect,
dimethylformamide
is
a
critical
residual
solvent
in
medicinally
active
substances.
Außerdem
ist
Dimethylformamid
aus
pharmakologischer
Sicht
ein
kritisches
Restlösungsmittel
in
Arzneimittelwirkstoffen.
EuroPat v2
From
the
toxicological
aspect
also,
the
acrylate
precursors
are
acceptable.
Auch
aus
toxilogischer
Sicht
sind
die
Acrylat-Vorstufen
unbedenklich.
EuroPat v2
However,
the
use
of
these
hydrophilic
solvents
is
not
acceptable
from
the
toxicological
aspect.
Die
Verwendung
dieser
hydrophilen
Lösungsmittel
ist
jedoch
aus
toxikologischer
Sicht
nicht
unbedenklich.
EuroPat v2
From
the
aspect
of
convenience,
R6
lightweight
trekking
electric
bike
preforms
better
than
others.
Unter
dem
Aspekt
der
Bequemlichkeit
preforms
R6
leichte
trekking
e-Bike
besser
als
andere.
ParaCrawl v7.1
A
sober
realization
but
whose
simplicity
does
not
detract
from
the
unifying
aspect.
Eine
nüchterne
Leistung,
deren
Einfachheit
jedoch
den
einigenden
Aspekt
nicht
beeinträchtigt.
CCAligned v1
The
optimum
view
is
unique,
also
from
the
dorsal
aspect.
Die
optimale
Sicht
auch
von
Dorsal
ist
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
From
the
aspect
of
an
GMP
inspector
an
overview
is
to
be
given
here.
Aus
der
Sichtweise
eines
GMP-Inspektors
soll
hier
ein
Überblick
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
From
the
technological
aspect,
eutectic
connections
are
to
be
considered
critical
with
respect
to
the
long-term
stability.
Aus
technologischer
Hinsicht
sind
eutektische
Verbindungen
kritisch
hinsichtlich
der
Langzeitstabilität
zu
betrachten.
EuroPat v2
Some
requirements
here
result
from
the
aspect
of
transportability.
Einige
Anforderungen
ergeben
sich
dabei
aus
dem
Aspekt
der
Transportierbarkeit.
EuroPat v2
However,
from
the
aspect
of
design,
such
a
mirror
is
often
considered
to
be
disturbing.
Aus
gestalterischen
Gründen
wird
ein
solcher
Spiegel
jedoch
häufig
als
störend
empfunden.
EuroPat v2