Translation of "Further modifications" in German
They
shall
also
notify
it
of
any
further
modifications
as
soon
as
possible
after
their
adoption.
Sie
notifizieren
etwaige
Änderungen
so
rasch
wie
möglich
nach
deren
Erlass.
DGT v2019
Some
EESC
members
recommend
waiting
for
this
report
before
any
further
amendments
and
modifications
are
proposed.
Einige
EWSA-Mitglieder
empfehlen,
den
Kommissionsbericht
abzuwarten,
bevor
weitere
Änderungen
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
The
conciliation
process
was
formally
concluded
and
the
text
approved
without
further
modifications.
Das
Vermittlungsverfahren
wurde
förmlich
abgeschlossen
und
der
Text
ohne
weitere
Änderungen
gebilligt.
TildeMODEL v2018
They
shall
also
notify
any
further
modifications
as
soon
as
possible
after
their
adoption.
Sie
notifizieren
etwaige
Änderungen
so
rasch
wie
möglich
nach
deren
Erlass.
TildeMODEL v2018
Further
modifications
were
made,
and
in
2007
the
station
was
modernized.
Weitere
Umbauten
erfolgten,
und
2007
wurde
der
Bahnhof
modernisiert.
Wikipedia v1.0
After
arrival
in
Hamburg,
further
modifications
were
made
to
the
submarine.
In
Hamburg
angekommen,
wurden
weitere
Umbauten
am
U-Boot
vorgenommen.
WikiMatrix v1
As
a
result
of
further
modifications
the
appearance
of
the
castle
changed
up
until
the
18th
century.
Durch
weitere
Umbauten
veränderte
die
Burg
ihr
Aussehen
bis
in
das
18.
Jahrhundert.
WikiMatrix v1
Since
then,
further
development
and
modifications
within
the
framework
of
the
reform
have
been
made
annually.
Seitdem
sind
im
Rahmen
der
Reform
jährlich
weitere
Neuerungen
und
Änderungen
eingeführt
worden.
EUbookshop v2
Advantageous
further
embodiments
and
modifications
of
the
invention
are
apparent
from
the
subclaims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
ergeben
sich
aus
den
Unteransprüchen.
EuroPat v2
Further,
these
effects
can
be
enhanced
by
making
further
modifications
in
the
deflecting
element.
Diese
Effekte
können
durch
die
folgenden
Weiterbildungen
der
Leitflächen
erhöht
werden.
EuroPat v2
Further
advantageous
modifications
of
the
invention
are
characterized
in
the
sub-claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
in
den
Unteransprüchen
gekennzeichnet.
EuroPat v2
These
products
are
silicone
oils
and
silicone
rubber
polymers
or
starting
materials
for
further
modifications.
Diese
Produkte
sind
Siliconöle
und
Siliconkautschukpolymere
bzw.
Ausgangsstoffe
für
weitere
Modifikationen.
EuroPat v2
Obviously,
further
modifications
of
the
embodiments
described
above
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
Selbstverständlich
sind
noch
weitere
Abwandlungen
der
im
vorstehenden
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
möglich.
EuroPat v2
In
conclusion,
examples
of
possible
further
modifications
of
the
exchange
will
be
given.
Abschließend
sollen
noch
Beispiele
für
mögliche
weitere
Abwandlungen
der
gesamten
Vermittlungsstelle
angegeben
werden:
EuroPat v2
Further
modifications
and
developments
of
the
process
according
to
the
invention
are
described
hereinafter.
Weitere
Modifizierungen
und
Fortbildungen
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
sind
in
den
Unteransprüchen
beschrieben.
EuroPat v2
Further
modifications
of
the
invention
is
subject
matter
of
the
sub-claims.
Vorteilhafte
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
durch
Unteransprüche
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Further
modifications
are
conceivable
without
departing
from
the
scope
of
the
invention.
Es
sind
weitere
Abwandlungen
denkbar,
ohne
den
Rahmen
des
Schutzumfanges
zu
verlassen.
EuroPat v2
Also
further
modifications
of
the
illustrated
and
described
embodiments
are
still
possible.
Es
sind
auch
noch
weitere
Abwandlungen
der
dargestellten
und
geschilderten
Ausführungsformen
möglich.
EuroPat v2
Further
modifications
of
the
invention
relate
to
intermediate
treatments
or
aftertreatments
of
the
substances
reacted
on
the
catalysts.
Weitere
Abwandlungen
der
Erfindung
betreffen
Zwischen-
oder
Nachbehandlungen
der
am
Katalysator
umgesetzten
Stoffe.
EuroPat v2
Further
modifications
exist
without
departing
from
the
scope
of
protection.
Es
gibt
weitere
Abwandlungen,
ohne
den
Schutzumfang
zu
verlassen.
EuroPat v2
Further
modifications
are
possible
without
departing
from
the
scope
of
the
invention.
Es
sind
weitere
Abwandlungen
möglich,
ohne
den
Rahmen
des
Schutzumfanges
zu
verlassen.
EuroPat v2
The
ionizing
effect
could
probably
be
further
improved
by
modifications
of
the
electrode
geometry.
Die
Ionisierungswirkung
ließe
sich
durch
Modifikationen
in
der
Elektrodengeometrie
wohl
noch
verbessern.
EuroPat v2
Further
advantageous
modifications
and
further
developments
of
the
invention
may
be
taken
from
the
subsidiary
claims.
Weitere
vorteilhafte
Ausgestaltungen
und
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
den
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
Further
advantageous
modifications
and
embodiments
ensue
from
the
following
description.
Weitere
vorteilhafte
Weiterbildungen
und
Ausgestaltungen
ergeben
sich
aus
der
folgenden
Beschreibung.
EuroPat v2
They
can
be
used
as
starting
material
for
further
chemical
modifications
and
processes,
such
as
fermentation.
Sie
dienen
als
Ausgangsstoff
für
weitere
chemische
Modifikationen
und
Prozesse,
wie
Fermentation.
EuroPat v2
Of
course,
further
modifications
of
the
optimization
method
of
the
invention
are
conceivable.
Selbstverständlich
sind
weitere
Abwandlungen
des
erfindungsgemäßen
Optimierungsverfahrens
denkbar.
EuroPat v2