Translation of "A modification" in German

Such a modification should be made within the same period as that laid down by the new regulation.
Eine derartige Änderung sollte zeitgleich mit dem neuen Regelwerk eingeführt werden.
Europarl v8

If we need to make a modification, we shall do so.
Wenn eine Änderung vorgenommen werden muß, wird dies getan.
Europarl v8

But a revision is not a simple modification.
Aber eine Revision bedeutet keine simple Änderung.
Europarl v8

I would like to urge a modification to the directive on this issue.
Ich möchte daher auf eine diesbezügliche Änderung der Richtlinie drängen.
Europarl v8

The Luxembourg Presidency announced a modification of the pact, not any easy task.
Luxemburgs Ratspräsidentschaft hat eine Modifizierung des Paktes angekündigt – keine einfache Aufgabe.
Europarl v8

Can the Commission state what justification there is for such a modification in application?
Kann die Kommission darlegen, was eine solche Änderung der Anwendung rechtfertigt?
Europarl v8

This proposal can be implemented through a modification of the common provision regulation for the structural funds.
Dieser Vorschlag kann durch eine Änderung der Dachverordnung für die Strukturfonds umgesetzt werden.
ELRC_3382 v1

It represents a modification of the starting stage of the Dragon with a larger payload nosecone.
Sie stellt eine Abwandlung der Startstufe der Dragon mit einem größeren Nutzlast-Nasenkonus dar.
Wikipedia v1.0

A dose modification may be required (see section 4.2).
Eine Dosisanpassung kann erforderlich sein (siehe Abschnitt 4.2).
ELRC_2682 v1

Where such a modification occurs, Article 39 shall apply.
Liegt eine solche Veränderung vor, so findet Artikel 39 Anwendung.
JRC-Acquis v3.0

In this study, a modification of the Zevalin therapeutic regimen with a lower [
In dieser Studie wurde ein geändertes Zevalin-Regime mit einer geringeren [
ELRC_2682 v1

Such a modification shall be differentiated according to the magnitude of the effect caused.
Eine solche Änderung muss je nach Größenordnung der verursachten Auswirkungen differenziert werden.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, a modification of Aptivus exposure cannot be ruled out.
Eine Beeinflussung auch der Aptivus-Exposition kann daher nicht ausgeschlossen werden.
ELRC_2682 v1

Reconciliation may include a modification of the allocation of time frames or re-routing.
Dies kann auch eine Änderung der zugewiesenen Zeitrahmen oder der Streckenführung umfassen.
DGT v2019

Further, a proposal for modification of the Capital Requirements Directive was made in July.
Außerdem wurde im Juli die Änderung der Eigenkapitalrichtlinie vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018