Translation of "A modification" in German
Such
a
modification
should
be
made
within
the
same
period
as
that
laid
down
by
the
new
regulation.
Eine
derartige
Änderung
sollte
zeitgleich
mit
dem
neuen
Regelwerk
eingeführt
werden.
Europarl v8
If
we
need
to
make
a
modification,
we
shall
do
so.
Wenn
eine
Änderung
vorgenommen
werden
muß,
wird
dies
getan.
Europarl v8
But
a
revision
is
not
a
simple
modification.
Aber
eine
Revision
bedeutet
keine
simple
Änderung.
Europarl v8
I
would
like
to
urge
a
modification
to
the
directive
on
this
issue.
Ich
möchte
daher
auf
eine
diesbezügliche
Änderung
der
Richtlinie
drängen.
Europarl v8
The
Luxembourg
Presidency
announced
a
modification
of
the
pact,
not
any
easy
task.
Luxemburgs
Ratspräsidentschaft
hat
eine
Modifizierung
des
Paktes
angekündigt
–
keine
einfache
Aufgabe.
Europarl v8
Can
the
Commission
state
what
justification
there
is
for
such
a
modification
in
application?
Kann
die
Kommission
darlegen,
was
eine
solche
Änderung
der
Anwendung
rechtfertigt?
Europarl v8
This
proposal
can
be
implemented
through
a
modification
of
the
common
provision
regulation
for
the
structural
funds.
Dieser
Vorschlag
kann
durch
eine
Änderung
der
Dachverordnung
für
die
Strukturfonds
umgesetzt
werden.
ELRC_3382 v1
It
represents
a
modification
of
the
starting
stage
of
the
Dragon
with
a
larger
payload
nosecone.
Sie
stellt
eine
Abwandlung
der
Startstufe
der
Dragon
mit
einem
größeren
Nutzlast-Nasenkonus
dar.
Wikipedia v1.0
A
dose
modification
may
be
required
(see
section
4.2).
Eine
Dosisanpassung
kann
erforderlich
sein
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
Where
such
a
modification
occurs,
Article
39
shall
apply.
Liegt
eine
solche
Veränderung
vor,
so
findet
Artikel
39
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
In
this
study,
a
modification
of
the
Zevalin
therapeutic
regimen
with
a
lower
[
In
dieser
Studie
wurde
ein
geändertes
Zevalin-Regime
mit
einer
geringeren
[
ELRC_2682 v1
Such
a
modification
shall
be
differentiated
according
to
the
magnitude
of
the
effect
caused.
Eine
solche
Änderung
muss
je
nach
Größenordnung
der
verursachten
Auswirkungen
differenziert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Therefore,
a
modification
of
Aptivus
exposure
cannot
be
ruled
out.
Eine
Beeinflussung
auch
der
Aptivus-Exposition
kann
daher
nicht
ausgeschlossen
werden.
ELRC_2682 v1
Reconciliation
may
include
a
modification
of
the
allocation
of
time
frames
or
re-routing.
Dies
kann
auch
eine
Änderung
der
zugewiesenen
Zeitrahmen
oder
der
Streckenführung
umfassen.
DGT v2019
Further,
a
proposal
for
modification
of
the
Capital
Requirements
Directive
was
made
in
July.
Außerdem
wurde
im
Juli
die
Änderung
der
Eigenkapitalrichtlinie
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018