Translation of "Funds of" in German

At the same time, there is obviously the risk of embezzlement, of the misappropriation of funds.
Zugleich besteht natürlich das Risiko der Veruntreuung, der Unterschlagung von Mitteln.
Europarl v8

Given the shortage of funds, that is something we simply cannot afford to do.
Das können wir uns bei den knappen Mitteln eigentlich nicht leisten.
Europarl v8

In times of shortage of funds, little can be done to change this through the classical form of regional policy.
Die klassische Regionalpolitik wird in Zeiten knapper Kassen kaum Wesentliches daran ändern können.
Europarl v8

The consistently low implementation rate of funds for agricultural controls is worrying.
Die permanent niedrige Verwendungsrate der Mittel für Kontrollen in der Landwirtschaft ist beunruhigend.
Europarl v8

It will have to improve its internal personnel management procedure and open up faster routes for the deployment of funds.
Sie muß ihr internes Personalmanagement verbessern und schnellere Wege für die Mittelverwendung auftun.
Europarl v8

Management of the funds must of course remain under the control of the Commission itself.
Die Verwaltung der Fonds bleibt natürlich auch weiterhin in der Hand der Kommission.
Europarl v8

That leads to poor results and the squandering of funds.
Das hat schlechte Ergebnisse und eine Verschwendung von Mitteln zur Folge.
Europarl v8

Overall, it is here that the most serious cases of incorrect utilisation of funds are found.
Summenmäßig werden die größten Verfehlungen an mißbräuchlich verwendeten Geldern hier festgestellt.
Europarl v8

In addition, for the subcategory “total investment funds”, holdings of MMF shares are reported.
Zusätzlich werden für die Unterkategorie ‚Investmentfonds insgesamt‘ Bestände an Geldmarktfondsanteilen gemeldet.
DGT v2019

The funds of SLAP which have been used for the investment are derived from funding by the Charitable Trust.
Die investierten Gelder der SLAP stammen aus Mitteln des Charitable Trust.
DGT v2019

We are asking for better coordination of funds.
Wir fordern eine bessere Koordinierung von Finanzmitteln.
Europarl v8

We cannot complain of a lack of funds in this area.
Wir können uns auf diesem Gebiet nicht über einen Mangel an Finanzmitteln beklagen.
Europarl v8

The necessary funds have not, of course, been provided for in the financial projections.
In der Finanziellen Vorausschau sind die notwendigen Mittel natürlich nicht vorgesehen.
Europarl v8

The Fund shall consist of funds-in-trust established in accordance with the Financial Regulations of Unesco.
Der Fonds besteht aus einem im Sinne der Finanzordnung der UNESCO errichteten Treuhandvermögen.
DGT v2019

There are cases of inappropriate use of funds which border on financial crimes.
Es gibt Fälle unangemessener Mittelverwendung, die an finanzielle Verbrechen grenzen.
Europarl v8

This would also contribute to an improved use of funds.
Das würde auch zu einer besseren Nutzung der Finanzmittel beitragen.
Europarl v8

Lack of funds cannot therefore be given as a reason for rejecting this call.
Die Forderung kann also nicht mit dem Verweis auf mangelnde Mittel ausgeschlagen werden.
Europarl v8

The Commission is responsible to the European citizens for the proper use of funds.
Die Kommission ist gegenüber den Bürgern der Union für die ordnungsgemäße Mittelverwendung verantwortlich.
Europarl v8